Traducción generada automáticamente
Keep Up
Juice WRLD
Mantente al tanto
Keep Up
Tengo que ir rápido
Gotta go fast
Tengo que ir más rápido, más rápido
Gotta go faster, faster
Daytrip lo llevó a diez (hey)
Daytrip took it to ten (hey)
¿Puedes seguir el ritmo? No creo que sea suficiente
Can you keep up? I don't think it's enough
Sí, estoy llamando a tu farol, demasiado rápido para ti
Yeah, I'm calling your bluff, too quick for you
Los nudillos, el dinero puede que nos levanten el puño
Knuckles, money mayweather, raise a fist at us
Esmeraldas bailando en mi cuerpo y todas son caos (oh)
Emeralds dancin' on my body and they're all chaos (oh)
¿Puedes seguir el ritmo? No creo que sea suficiente
Can you keep up? I don't think it's enough
Sí, estoy llamando a tu farol, demasiado rápido para ti
Yeah, I'm calling your bluff, too quick for you
Los nudillos, el dinero puede que nos levanten el puño
Knuckles, money mayweather, raise a fist at us
Esmeraldas bailando en mi cuerpo y todas son caos (oh)
Emeralds dancin' on my body and they're all chaos (oh)
No necesito un coche, para correr muy rápido, muy rápido, muy lejos
I don't need a car, to run really fast, really quick, really far
Si corro por el pasado, ver los cortes y las cicatrices
If I run through the past, see the cuts and the scars
Es por eso que sigo corriendo, me mantiene alejado de caer a pedazos
That's why I keep runnin', it keep me from fallin' apart
De desmoronarse
From fallin' apart
Con el fin de llegar realmente lejos
In order to get really far
Tienes que reconocer dónde estás
Gotta acknowledge where you are
Despegue como un cometa a través de las estrellas
Take off like a comet through the stars
En estas balenciagas rojas, siéntete como erizo sónico
In these red balenciagas, feel like sonic hedgehog
Oh-oh (vamos, vamos, vamos)
Oh-oh (let's go, let's go, let's go)
No hay debate y saben que soy el mejor
Ain't no debate and they know I'm the greatest
[?] Andar por las ondas de radio
[?] Ridin' the radio waves
Ignora a la gente que te está dando odio
Disregard the people that's givin' you hate
Deja que tu éxito los golpee en la cara
Let your success slap them in the face
¿Qué te van a hacer ahora? Eres genial
What they gon' do to you now? You great
Me desperté hoy sintiéndome genial
Woke up today feelin' great
Así que llamé a Sonic por teléfono
So I called sonic on the phone
Y dijo que deberíamos tener una carrera
And said we should have a race
Desde el principio hasta el final, estaré a la cabeza
From the start to the finish, I'll be in the lead
Y nunca voy a bajar la velocidad, no hay bombeo ni descansos
And I'll never slow down, ain't no pumpin' no breaks
Recuerda lo que dije sobre las ondas de radio
Remember what I said about radio-waves
Cuando los enemigos vengan, lávelos
When the haters come 'round, just wash 'em away
Sólo estoy ganando, aturdiendo y corriendo
I'm just winnin' and stuntin' and runnin'
Los tengo como homina-homina-homina-homina
I got 'em like homina-homina-homina-homina
Una vez que empiece a correr, no puedo hacer más que ceder
Once I start runnin', can't do nothin' but give in
Bienvenido a mi mundo, vida rápida
Welcome to my world, fast life livin'
Tengo que ir rápido, no hay manera de que esté en el último lugar
Gotta go fast, ain't no way I'll be in last place
Saca tus zapatillas de correr del escondite, ayy
Get your running shoes out the stash, ayy
Los que usabas en la clase de gimnasia, ¿sí?
The ones you was usin' in gym class, ayy
No me mires así
Don't look at me like that
No sabía que era tan rápido, sí
I didn't know I was that fast, ayy
Tres pasos, soy honesto, como doscientos en el tablero, ayy
Three steps, I'm honest, like two-hundred on the dash, ayy
¿Puedes seguir el ritmo? No creo que sea suficiente
Can you keep up? I don't think it's enough
Sí, estoy llamando a tu farol, demasiado rápido para ti
Yeah, I'm calling your bluff, too quick for you
Los nudillos, el dinero puede que nos levanten el puño
Knuckles, money mayweather, raise a fist at us
Esmeraldas bailando en mi cuerpo y todas son caos (oh)
Emeralds dancin' on my body and they're all chaos (oh)
Daytrip lo llevó a diez (hey)
Daytrip took it to ten (hey)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: