Traducción generada automáticamente

Legends
Juice WRLD
Légendes
Legends
D'habitude, je ne parle pas de ce genre de trucsI usually don't speak on shit like this
Mais personne d'autre ne dit rienBut ain't nobody else saying shit
D'habitude, j'ai une réponse à la questionI usually have an answer to the question
Mais cette fois, je vais rester silencieux, silencieux (cette fois)But this time I'm gon' be quiet, quiet (this time)
Rien ne vaut le sentiment d'incertitude, l'étrangeté du silenceAin't nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
Cette fois, c'était tellement inattenduThis time, it was so unexpected
La dernière fois, c'étaient les drogues qu'il coupaitLast time, it was the drugs he was lacing
Toutes les légendes se forment en cours de routeAll legends fall in the making
Désolé vérité, mourir jeune, jeunesse démoniaqueSorry truth, dying young, demon youth
Où est le Club des 27 ?Where's the 27 Club?
On ne dépasse pas 21 ansWe ain't making it past 21
Je traverse de la paranoïaI been going through paranoia
Alors je dois toujours garder une armeSo I always gotta keep a gun
Putain, c'est le monde dans lequel on vit maintenantDamn, that's the world we live in now
Ouais, attends, écoute-moi justeYeah, hold on, just hear me out
On me dit que je vais être une légendeThey tell me I'ma be a legend
Je ne veux pas de ce titre maintenantI don't want that title now
Parce que toutes les légendes semblent s'éteindre'Cause all the legends seem to die out
C'est quoi ce bordel ?What the fuck is this 'bout?
J'essaie de m'en sortirI'm tryna make it out
J'essaie de changer le mondeI'm tryna change the world
J'essaie de l'emmener sortirI'm tryna take her out
J'essaie de prendre ta meufI'm tryna take your girl
Plus important encore, j'essaie de changer le mondeMore importantly, I'm tryna change the world
Peut-être frimer avec des diamants et des perles, ouaisMaybe flex with some diamonds and pearls, yeah
D'habitude, j'ai une réponse à la questionI usually have an answer to the question
Mais cette fois, je vais rester silencieux, silencieux (cette fois)But this time I'm gon' be quiet, quiet (this time)
Rien ne vaut le sentiment d'incertitude, l'étrangeté du silenceAin't nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
Cette fois, c'était tellement inattenduThis time, it was so unexpected
La dernière fois, c'étaient les drogues qu'il coupaitLast time, it was the drugs he was lacing
Toutes les légendes se forment en cours de routeAll legends fall in the making
Désolé vérité, mourir jeune, jeunesse démoniaqueSorry truth, dying young, demon youth
Mon esprit est embrumé, je suis tellement confusMy mind is foggy, I'm so confused
On continue de perdre nos légendes àWe keep on losing our legends to
Ce monde cruel et froid, où ça nous mène ?The cruel cold world, what is it coming to?
La fin du monde, ça arrive bientôt ?The end of the world, is it coming soon?
Ouais, ooh, ooh, ohYeah, ooh, ooh, oh
C'est pour toiThat hit's for you
D'habitude, j'ai une réponse à la questionI usually have an answer to the question
Mais cette fois, je vais rester silencieux, silencieux (cette fois)But this time I'm gon' be quiet, quiet (this time)
Rien ne vaut le sentiment d'incertitude, l'étrangeté du silenceAin't nothing like the feeling of uncertainty, the eeriness of silence
Cette fois, c'était tellement inattenduThis time, it was so unexpected
La dernière fois, c'étaient les drogues qu'il coupaitLast time, it was the drugs he was lacing
Toutes les légendes se forment en cours de routeAll legends fall in the making
Désolé vérité, mourir jeune, jeunesse démoniaqueSorry truth, dying young, demon youth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: