Traducción generada automáticamente

Lost Too Many
Juice WRLD
Perdí Demasiados
Lost Too Many
Maldición, hermanoDamn, slime
Tu trasero realmente se fue, enemigo, maldiciónYour ass really gone, foe, damn
Voy a dejar caer un ocho en este veinte (sí)I'm gon' drop an eight in this twenty (yeah)
Por mi hermano que perdí, he perdido demasiados (¡carajo, sí!)For my brother that I lost, I done lost too many (hell, yeah)
Hardaway cuando juego, no puedo dar ni un centavo (¡carajo, sí, oh)Hardaway when I ball, I can't give a penny (hell, yeah, oh)
Voy a dejar caer un maldito cuatro en este maldito veinte (¡carajo, sí!)I'm gon' drop a fucking fo' in this fucking twenty (hell, yeah)
Por mis hermanos que perdí, he perdido demasiados (¡carajo, sí!)For my brothers that I lost, I done lost too many (hell, yeah)
Uh, los verdaderos asesinos se involucran, corro con demasiados (¡carajo, sí!)Uh, real killers get involved, I run with too many (hell, yeah)
Al diablo con un treinta, tengo el cincuenta (uh)Fuck a thirty, I got the fifty (uh)
Escuché que corres con muchos, tengo suficientes balas para un ejércitoI heard you run with plenty, I got enough bullets for an army
Acaban de llevarse a mi hermano hoy, desafío a los tipos a intentar detenerme (¿qué carajo?)They just took my slime today, I dare niggas try to stop me (what the fuck?)
No mostraré piedad, me pararé sobre su cuerpo cuando los dispare (baow, baow)I won't show no mercy, stand over his body when I pop 'em (baow, baow)
Brodie dice que lo hará por mí, no tienes que hacerlo, yo los tengoBrodie say he'll do it for me, you don't got to bro, I got 'em
Se pondrá sangriento y espeluznante, esto se convertirá en un problemaIt's gon' get bloody and gory, this shit turn into a problem
Me pararé sobre su cuerpo y los dispararé (sí)I'ma stand over his body and pop 'em (uh-huh)
Quiero ver en qué piensa en shock (sí)Wanna see what he think in shock (uh-huh)
No puedo creer que lo hayan malditamente disparado (sí)I can't believe they fuckin' shot him (uh-huh)
Era mi hermano, era mi socio (sí)That was my brother, that was my partner (uh-huh)
Voy a echar un ocho y beberme mis malditos problemas (sí, sí)I'm gonna pour an eight in this and drink away my fuckin' problems (uh-huh, uh-huh)
Agarra ese Glock y folla tu cara con él (sí, sí, sí)Grip that Glock and fuck your face with it (uh-huh, uh-huh, uh-huh)
La definición de un duende, déjame hablar con mi compa por un segundo (sí)The definition of a goblin, let me talk to my slatt for a second (yeah)
¿Por qué te fuiste? Me dijiste que no te atraparían (¿por qué?)Why'd you leave? You told me that they wouldn't get you (why?)
Me dijiste que no podías sangrarTold me that you couldn't bleed
Te dije que vinieras de gira conmigoI told you come on tour with me
Me dijiste que tenías que comerYou told me that you had to eat
Estúpido, tengo este dinero, no lo tengo por nadaDummy, I got this money, don't got it for nothin'
Te dispararon veinte veces, eso fue asqueroso (grrah)They hit you twenty times, that shit was disgusting (grrah)
Ahora hay lágrimas en mis ojos, no puedo respirar maldición (lágrimas en mis ojos)Now it's tears in my eyes, I can't fucking breathe (tears in my eyes)
Pon un backwood en el cielo, rezando por algo de paz (ponlo en el cielo)Put a backwood in the sky, prayin' for some peace (put it in the sky)
Pero está bien, mi venganza está en camino (camino)But it's okay, my revenge on the way (way)
Planeo llenar a esos tipos de balas huecas de todos modos (grrah, grrah, grrah)I plan to fill them nigga's up with hollow tips anyways (grrah, grrah, grrah)
Armas cachondas, harán el amor con mis enemigosHorny guns, they'll make love to my enemies
Tomando drogas, tratando de no hiperventilar maldición (¡carajo!)Takin' drugs, trying not to fucking hyperventilate (hell yeah)
Mierda, me pondré en mi rollo de mafia, los limpiaréAw shit, I'ma get on my mob shit, mop 'em
Lo peor de todo es que ibas a ser padre (maldición)Worst thing about it is, you was 'bout to be a father (damn)
Voy a dejar caer un maldito cuatro en este maldito veinte (¡carajo!)I'm gon' drop a fucking fo' in this fucking twenty (hell yeah)
Por mis hermanos que perdí, he perdido demasiados (¡carajo!)For my brothers that I lost, I done lost too many (hell yeah)
Uh, los verdaderos asesinos se involucran, corro con demasiados (¡carajo!)Uh, real killers get involved, I run with too many (hell yeah)
Al diablo con un treinta, tengo el cincuenta (uh)Fuck a thirty, I got the fifty (uh)
Escuché que corres con muchos, tengo suficientes balas para un ejércitoI heard you run with plenty, I got enough bullets for an army
Acaban de llevarse a mi hermano hoy, desafío a los tipos a intentar detenerme (¿qué carajo?)They just took my slime today, I dare niggas try to stop me (what the fuck?)
No mostraré piedad, me pararé sobre su cuerpo cuando los dispare (baow, baow)I won't show no mercy, stand over his body when I pop 'em (baow, baow)
Brodie dice que lo hará por mí, no tienes que hacerlo, yo los tengoBrodie say he'll do it for me, you don't got to bro, I got 'em
Se pondrá sangriento y espeluznante, esto se convertirá en un problemaIt's gon' get bloody and gory, this shit turn into a problem
Espera, piensa en dónde se fueron los díasWait, think about where the days gone
Adormece el dolor, codeína en el fuegoNumb the pain, codeine in the fuego
Lluvia sangrienta, toda esta lluvia sangrientaBloody rain, all this bloody rain
Creo que lo entiendo ahora, voy a convertir su bloque en los juegos del hambre (grrah)I think I get it now, I'ma turn to his block to hunger games (grrah)
Déjalos en el olvido, me siento más perdido que encontradoLeave 'em in the lost and found, I'm feeling more lost than found
Uh, es mejor que me disparen (sí), antes de que los rodee (no)Uh, they better shoot me down (uh-huh), before I get around 'em (uh-uh)
¿Quién es el salvaje ahora? (¿eh?) ¿quién es el salvaje ahora? (¿eh?)Who the savage now? (huh?) who the savage now? (huh?)
Oh, esta canción no saldrá (sí)Oh, this song ain't coming out (uh-huh)
Porque no voy a chivarme al respectoCause I ain't going to snitch about it
Solo necesitaba sacar esta mierda de mi pecho (sí)I just needed to get this shit off my chest (uh-huh)
No puedo creer que tenga que enterrar a mi hermano (sí)Can't believe I got to lay my brother to rest (uh-huh)
Recuerdo que ese tipo llevaba el tec (sí)I remember that nigga was toting the tec (uh-huh)
Atrapado una vez, no lo usó desde entonces (sí)Jammed up one time, ain't use it since (uh-huh)
Recuerdo que solíamos jugar al baloncesto en el rec (sí)I remember we use to play ball at the rec (uh-huh)
Dentro y fuera de la cancha, él disparaba para matar (grrah)On and off of the court he was shooting to kill (grrah)
Oh, esto no puede ser real (sí)Oh, this can't be for real (uh-huh)
No puedo creer que te mataron (no puedo creer)I can't believe you got killed (can't believe)
Tu sangre derramada, ahora pesa en mis hombros como un yunqueYour blood spilled, now it's weighing on my shoulders like an anvil
En aquellos días éramos unos malditos niños malosBack in the day we was some bad ass lil' kids
La mayoría de nosotros no llegamos a adultos y eso es real (real, real, real, real)Most of us don't make it to grown ups and that's real shit (real, real, real, real)
Así que matamosSo we kill
Voy a dejar caer un maldito cuatro en este maldito veinteI'm gon' drop a fucking fo' in this fucking twenty
Por mis hermanos que perdí, he perdido demasiadosFor my brothers that I lost, I done lost too many
Uh, los verdaderos asesinos se involucran, corro con demasiados (oh)Uh, real killers get involved, I run with too many (oh)
Al diablo con un treinta, tengo el cincuenta (sí)Fuck a thirty, I got the fifty (yeah)
Escuché que corres con muchos, tengo suficientes balas para un ejércitoI heard you run with plenty, I got enough bullets for an army
Acaban de llevarse a mi hermano hoy, desafío a los tipos a intentar detenermeThey just took my slime today, I dare niggas try to stop me
No mostraré piedad, me pararé sobre su cuerpo cuando los dispareI won't show no mercy, stand over his body when I pop 'em
Brodie dice que lo hará por mí, no tienes que hacerlo, yo los tengoBrodie say he'll do it for me, you don't got to bro, I got 'em
Se pondrá sangriento y espeluznante, esto se convertirá en un problemaIt's gon' get bloody and gory, this shit turn into a problem
¿Qué?What?
¿Qué?What?
Hermano, los tengoBro I got 'em
En un problemaInto a problem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: