Traducción generada automáticamente

Myself
Juice WRLD
Moi-même
Myself
Limites rougesRed limits
Les limites rouges deviennent follesRed limits go crazy
J'essaie de sortir des trucs sur celle-làI'm tryna get some shit out on this one
Uh huh, uh huh, ouaisUh huh, uh huh, yeah
Uh huh, ouais, uh huhUh huh, yeah, uh huh
Ouais, euh, ouaisYeah, uh, yeah
OuaisYeah
Trop de haine, trop de faux, plus de bouffe sur mon assietteToo much hate, too much fake, no more eating off my plate
Les relations ne sont pas ce qu'elles semblent êtreRelationships ain’t what they seem to be
Mais je sais ce qu'elles ne sont pas (ay)But I know what they ain’t (ay)
Toxiques, ay, super toxiquesToxic, ay, super toxic
Cette meuf n'est pas angélique, mec, elle est tellement démoniaqueThat bitch ain’t angelic boy that bitch is so demonic
Elle a ruiné ma vieShe ruined my life
Je pensais que c'était ma femmeThought that was my wife
Ma sœur est coincée, mais elle n'est pas lesbienneMy sister trapped up, but she’s not a dyke
Tout ce que je sais, c'est mourir, 9 foisAll I know is die, 9 times
Je me défonce tellement que je léviteI get so high that I levitate
Je vais peut-être finir en enfer aujourd'huiI may end up in hell today
Je vais peut-être finir au paradis aujourd'huiI may end up in heaven today
J'en ai ajouté une autre sur ma liste aujourd'huiI made another onе on my list today
Elle m'a dit qu'elle m'aimaitShe told me that she lovе me
Le lendemain, elle a dit qu'elle me détestaitNext day she said that she hate me
5 minutes plus tard, elle me dit qu'elle me manque et que je suis fou5 minutes later she tell me that she miss me and I'm crazy
Tu te sens bien ce soirAre you feeling yourself tonight
Tu te sens comme toi-même ce soir (tu te sens)Do you feel like yourself tonight (do you feel)
Tu veux en parler, ou le mettre sur l'étagère ce soirDo you wanna talk about it, or put it up on the shelf tonight
On a beaucoup à mordre, heureusement que j'ai un surplomb (tu piges)We got a lot to bite into, Good thing I got overbite (ya dig)
Je pense que mon amour est trop gentil (tu piges)I think my love over nice (ya dig)
Tu as mis mon cœur sur la glace (d'accord)You put my heart over ice (alright)
Mec, je ne me sens pas comme moi-même ce soirBoy I don’t feel like myself tonight
Prends une pilule de mon étagère ce soirTake a pill of my shelf tonight
Je pense que je vais peut-être fondre ce soirI think that I may melt tonight
Non, je ne me sens pas bien (je me sens bien)No I don’t feel alright (feel alright)
Trop défoncé (trop défoncé)Over high (over high)
Trop de haine (trop de haine, ay)Too much hate (too much hate, ay)
Surtension (surtension)Overdrive (overdrive)
Euh, ouais, euhUh, yeah, uh
Tu as tout fait de travers, moi je n'ai rien faitYou did wrong everything, I did nothing
Tout est faux mais je n'ai rien faitEverything wrong but I did nothing
Comment tu ne m'as pas aimé, mais tu baisais quand même, suçaisHow you ain’t love me, but you was still fucking, sucking
Je fume trop et bois tropSmoke too much and drink too much
Mais je ne pense pas tropBut I don't think I think too much
Elle fait de la coke sur mon plan de travail et mon évier trop souventShe do coke all on my kitchen counter and my sink too much
Je sais que c'est un problème mais j'essaie de l'ignorerI know it’s a problem but I try to ignore it
Parce qu'elle sait que je l'adore'Cause she knows I adore her
Je pourrais l'explorer comme DoraI may explore her like Dora
Je la tire comme Internet, je ne parle pas d'explorateurPull her up like the internet I ain’t talking explorer
Je ne tolère jamais le manque de respect, bébé, c'est dans cet ordre (ay)Never tolerate disrespect baby that’s in that order (ay)
Sors de ma maison si tu ne peux pas respecterGet outta my house if you can’t respect
En fait, bébé, ne me fais juste pas de fellationMatter of fact baby just don’t give me neck
Je vais le voir, ouais, j'ai un techPull up on him yes I gotta tech
Ton pote [?] mais une petite chienne, tu pigesYou friend [?] but a lil bitch ya dig
Elle a pris ça trop loinShe took shit to overboard
Trop d'acide, ça a probablement grillé une carte mèreToo much acid 'prolly fried a mother board
Je n'ai jamais rencontré une fille comme ça avant (euh, ay)Never have I met a girl like this before (uh, ay)
Elle me fait jouer dur, je me sens comme Unce Ford (ay)Got me balling hard I feel like Unce Ford (ay)
Cupidon veut se battre, j'ai dû prendre une épéeCupid wanna fight I had to grab a sword
C'est une guerre d'amoureux, c'est une guerre d'amoureux (ouais, ay)It’s a lover war, it’s a lover war (yeah, ay)
Cupidon a dû se battre, j'ai dû prendre une épée (ouais)Cupid had to fight I had to grab a sword (yeah)
C'est une guerre d'amoureux, c'est une guerre d'amoureuxIt’s a lover war, it’s a lover war
Tu te sens bien ce soirAre you feeling yourself tonight
Tu te sens comme toi-même ce soir (tu te sens)Do you feel like yourself tonight (do you feel)
Tu veux en parler, ou le mettre sur l'étagère ce soirDo you wanna talk about it, or put it up on the shelf tonight
On a beaucoup à mordre, heureusement que j'ai un surplomb (tu piges)We got a lot to bite into, Good thing I got overbite (ya dig)
Je pense que mon amour est trop gentil (tu piges)I think my love over nice (ya dig)
Tu as mis mon cœur sur la glace (d'accord)You put my heart over ice (alright)
Mais je ne me sens pas comme moi-même ce soirBut I don’t feel like myself tonight
Prends une pilule de mon étagère ce soirTake a pill of my shelf tonight
Je pense que je vais peut-être fondre ce soirI think that I may melt tonight
Non, je ne me sens pas bien (je me sens bien)No I don’t feel alright (feel alright)
Trop défoncé (trop défoncé)Over high (over high)
Trop de haine (trop de haine, ay)Too much hate (too much hate, ay)
Surtension (surtension)Overdrive (overdrive)
Coupé droit à mon poignet (ay)Slit right to my wrist (ay)
Perky dans ma tasse (ouais)Perky in my cup (yeah)
Je vais le faire frémir (ay)I'm gon make it fish (ay)
Je suis sincère avec ça (euh)I'm being real with it (uh)
Je suis toujours un vrai mec (euh)I'm still a real nigga (uh)
Cette meuf est une fouilleuse (euh)That bitch a ditch digger (uh)
Elle n'est pas une chercheuse d'or (euh)She not a gold digger (uh)
Je dis, va comprendre (ouais)I say go figure (yeah)
Un canon à ma hanche, j'appelle ça Mega-manCannon on my hip I call that bitch Mega-man
Bandana autour de mon visage, je ressemble à l'AfghanistanBandanna around my face I look like Afghanistan
60 balles en 60 secondes, c'est un homme minute60 shots in 60 seconds that’s a minute man
Je détestais les maths mais j'adore compter les dividendesI hated math class but I love counting dividends
Toutes ces meufs sont des serpents, je ne sais pas qui les a laissées entrerAll these bitches snakes I don’t know who just let them in
Je joue tellement que je mérite un Letterman (ouais)Balling to the point where I deserve a Letterman (yeah)
Maman est en colère contre moi, elle sait que je prends des médicaments (ouais)Mamma mad at me she know I'm taking medicine (yeah)
Je prends des médocs encoreTaking meds again
Cette meuf me fait une fellation encoreThat bitch give me head again
On est allongés dans mon lit encoreWe lay in my bed again
Elle me traite comme si j'étais mort encore, me traite comme si j'étais mort encoreShe treat me like I'm dead again, treat me like I'm dead again
Me traite comme si je n'étais rienTreat me like I'm nothing
Comme si j'étais dans une suppositionLike I'm in assumption
Quelque chose de rienSomething outta nothing
Comment c'était une discussion (euh, ouais)How was this a discussion (uh, yeah)
Tu te sens bien ce soirAre you feeling yourself tonight
Tu te sens comme toi-même ce soir (tu te sens)Do you feel like yourself tonight (do you feel)
Tu veux en parler, ou le mettre sur l'étagère ce soirDo you wanna talk about it, or put it on the shelf tonight
On a beaucoup à mordre, heureusement que j'ai un surplomb (tu piges)We got a lot to bite into, Good thing I got overbite (ya dig)
Je pense que mon amour est trop gentil (tu piges)I think my love over nice (ya dig)
Tu as mis mon cœur sur la glace (d'accord)You put my heart over ice (alright)
Mais je ne me sens pas comme moi-même ce soirBut I don’t feel like myself tonight
Prends une pilule de mon étagère ce soirTake a pill of my shelf tonight
Je pense que je vais peut-être fondre ce soirI think that I may melt tonight
Non, je ne me sens pas bien (je me sens bien)No I don’t feel alright (feel alright)
Trop défoncé (trop défoncé)Over high (over high)
Trop de haine (trop de haine, ay)Too much hate (too much hate, ay)
Surtension (surtension)Overdrive (overdrive)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: