Traducción generada automáticamente

No Coaster (Do The Most)
Juice WRLD
Pas de Sous-Verre (Fais le Max)
No Coaster (Do The Most)
Trente millions, trente millions, trenteThirty M's, thirty M's, thirty
Soda dégueu, manteau tout neufDirty soda, brand new coat
Manteau tout neuf, tout nouveauBrand new coat, brand new
Ouais, j'aime bien ce trucYeah, I like that shit
Euh, soda dégueu, sous le manteauUh, dirty soda, in the coat
Soda tout neufBrand new soda
Euh, soda dégueu, faut un sous-verreUh, dirty soda, need a coaster
Elle fait de la coke, pas de Coca-ColaShe do coke, no Coca-Cola
Soda dégueu sur un sous-verreDirty soda in a coaster
Elle fait de la coke, pas de Coca-ColaShe do coke, no Coca-Cola
Tu la connais ?You know her?
J'ai du soda dégueu sans sous-verreI got dirty soda with no coaster
Elle fait de la coke, pas de Coca-ColaShe do coke, no Coca-Cola
D'où elle vient ? Elle dit : De la côteWhere she from? She say: The coast
Elle devient plus mouillée qu'un bateauShe get wetter than a boat
Cette petite va tout donnerThat lil' ho gon' do the most
Dans ce cunni, je vais flotterIn that pussy, I'ma float
Je vais me vanter, je vais frimerI'm gon' brag, I'm gon' boast
Garde les étiquettes sur mes fringuesKeep the tags on my clothes
Dans la cuisine, je fais du RegganoIn the kitchen cooking Reggano
Je grippe le K, je commence à brackin', petiteI grip the K, get to brackin' 'lil ho
Il te faudra plus qu'une serviette, ma belleYou gon' need more than a napkin, ho
Je vais débarquer, laisser le cercueil ferméI'ma pull up, leave the casket closed
Comportement de ratchet avec une ratchetActin' ratchet with a ratchet ho
J'ai besoin d'un peu de cervelle d'une ratchetI need some brain from a ratchet ho
Aspire mon zizi, salope, DanimalsSlurp on my dick, bitch, Danimals
Montre-moi que t'es une bêteShow me that you a animal
Chaussures super rares, VVS, flare solaire (Ouais)Shoes super rare, VVS, solar flare (Yeah)
Fusil comme un tour de magie, les fais disparaître (Ouais, ouais)Chopper like a magic trick, make 'em disappear (Yeah, yeah)
De plus en plus clair, le plus vrai dans le coinGetting crystal clear, realest nigga in the area
Je vois des mecs flippants, mais je les fais tremblerI see some scary niggas, but I'm scarier
Bitch, je suis un chien, terrier de Juice WRLDBitch, I'm a dog, Juice WRLD terrier
Tire-lui dans le crâne, ça a l'air terribleShoot him in the brain, that look terrible
J'ai dit à sa mère, la nouvelle était insupportableI told his mom, the news was unbearable
Je veux te foutre la honte, arrive par derrière et te ridiculiserI wanna embarrass you, walk in the back and embarrass you
J'ai dépensé cinq mille sur des tennisI spent five thousand on tennis shoes
Je vais débarquer dans son avenue, grrah, grrah, grrahI'ma pull up on his avenue, grrah, grrah, grrah
Tire quelques fois, ouais, ça suffiraShoot a few times, yeah, that'll do
Resté comme de l'encre sur mes mains, nouveau tatouageLeft like ink on my hands, new tattoo
Avant je faisais des Xans au fond de la classeUsed to do Xans in the back of the classroom
Maintenant je suis trop riche, sous Percs, je me sens radicalNow I'm too rich, off the Percs, feelin' radical
Et le fusil à pompe les déchire en deux comme un décimalAnd shotgun'll tear 'em in half like a decimal
.40 avec une queue, je te montre ce que ça fait.40 with a dick, show you what the erection do
Tire sur ta section, t'as un arrêt cardiaqueShoot up your section, cardiac arresting you
Je prends ton revenuTaking your revenue
Ce métal lourd te collera comme un crackers à son emploi du tempsThat heavy metal will stick you like a cracker sticking to they schedules
Je veux baiser une meuf seulement si elle est jauneOnly wanna fuck on a bitch if she yellow
Avant je jouais des quarts comme un putain de violon, ouaisUsed to play the quarters like a motherfucking cello, yeah
J'ai du soda dégueu sans sous-verreI got dirty soda with no coaster
Elle fait de la coke, pas de Coca-ColaShe do coke, no Coca-Cola
D'où elle vient ? Elle dit : De la côteWhere she from? She say: The coast
Elle devient plus mouillée qu'un bateauShe get wetter than a boat
Cette petite va tout donnerThat lil' ho gon' do the most
Dans ce cunni, je vais flotterIn that pussy, I'ma float
Je vais me vanter, je vais frimerI'm gon' brag, I'm gon' boast
Garde les étiquettes sur mes fringuesKeep the tags on my clothes
Ouais, je fais comme 2K, chérieYeah, ball like 2K, shorty
Ce manteau, il coûte deux-k, chérieThis coat, it cost two-K, shorty
D'accord, mais elle est craquée comme Lupe, chérieOkay, but she cracked like Lupe shorty
Fille espagnole comme Guadalupe, chérieSpanish girl like Guadalupe, shorty
Mon gun est bisexuel, je te tire, chérieMy gun bisexual, I shoot ya shorty
Je suis sur un piédestal, j'ai l'autoritéI'm on a pedestal, I got authority
Ces mecs sont mes fils, j'ai besoin de MauryThese nigga my sons, I need Maury
Je joue avec mes guns, ce ne sont pas des jouetsPlayin' with my guns, these ain't toys
Tous ces potes de longue date que tu prétends être tes amis, ce ne sont pas tes boysAll them day one homies you claim is day one
J'ai entendu ce qu'ils disaient quand tu n'étais pas dans la pièceThem there is not yo boys
Ils essaient de comploter et de détruireI heard what they was they sayin' when you wasn't in the room
Je fais la guerre aux ennemis, je me pointe sur son blocThey try to plot and destroy
Et ils regardent mes missiles se déployerI go to war with the opps, I pull up on his block
Je sippe du sirop pendant que je charge le gun, je deviens fouAnd they watchin' my missiles deploy
Le fais bouger comme un rejet, mon garsSippin' the syrup while I load up the gun, go berserk
Gucci sur mon col V, mon garsMake him jerk like a reject, boy
Mon gun est une salope, il va encaisser ce garsGucci all over my V-neck, boy
F.N disrespectera ce garsMy gun a thot, it'll neck that boy
Ta petite copine va détruire mes boysF.N'll disrespect that boy
Je la prends par derrière, elle fait du bruitYo lil' bitch'll wreck my boys
Zizi dans sa bouche, j'entends plus sa voixFuck her from the back, she makin' noise
J'ai la sauce comme un paquet de sojaDick in her mouth, can't hear her voice
Mes poches ressemblent à une morgueI got the sauce like a packet of soy
Parie que t'as jamais vu quelqu'un couler aussi fort que çaPockets be lookin' just like a morgue
Parie que t'as jamais vu quelqu'un baiser 23 filles en une nuitBet you never seen me drip this fuckin' hard before
Tout est possible, sous la Molly, je mets ça sur ma vieBet you never seen me fuck 23 broads before, in one night Anything is possible, off of the Molly, I put that on my life
Euh, je les fous à l'amende puis je tire dans une fêteUh, fuck 'em then shoot up a party
J'ai du soda dégueu sans sous-verreI got dirty soda with no coaster
Elle fait de la coke, pas de Coca-ColaShe do coke, no Coca-Cola
D'où elle vient ? Elle dit : De la côteWhere she from? She say: The coast
Elle devient plus mouillée qu'un bateauShe get wetter than a boat
Cette petite va tout donnerThat lil' ho gon' do the most
Dans ce cunni, je vais flotterIn that pussy, I'ma float
Je vais me vanter, je vais frimerI'm gon' brag, I'm gon' boast
Garde les étiquettes sur mes fringuesKeep the tags on my clothes
Dans la cuisine, je fais du RegganoIn the kitchen cooking Reggano
Je grippe le K, je commence à brackin', petiteI grip the K, get to brackin' 'lil ho
Il te faudra plus qu'une serviette, ma belleYou gon' need more than a napkin, ho
Je vais débarquer, laisser le cercueil ferméI'ma pull up, leave the casket closed
Comportement de ratchet avec une ratchetActin' ratchet with a ratchet ho
J'ai besoin d'un peu de cervelle d'une ratchetI need some brain from a ratchet ho
Aspire mon zizi, salope, DanimalsSlurp on my dick, bitch, Danimals
Montre-moi que t'es une bête.Show me that you a animal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: