Traducción generada automáticamente

Out My Way
Juice WRLD
Dégage de mon chemin
Out My Way
Ayy, on est là, ayyAyy, we up, ayy
Max, allez viens, on doit le faire en une seule prise et toutMax c'mon we gotta do one take and shit
Je veux même pas de lean, alors fais monter le sonI don’t wanna even need no lean so pump it up
Nouveau mec dans le coin, ouais j'ai mon glockNew nigga on the block, yeah I got my glocky
On dirait que j'ai été enfermé, bras un peu musclésLook like I've been locked up, arms kinda stocky
Poignet en mode rocky, j'aimerais qu'un mec essaie de m'arrêterWrist on rocky, wish a nigga tried to stop me
Usain Bolt avec le glizzy, c'est une courseUsain bolt with the glizzy it's a track meet
Fais-le décoller comme les MigosMake him take off like migos
Dans la cuisine, je prépare les briques, je sers des kilosIn the kitchen whippin’ up the bricks, servin' kilos
Si je dois entrer chez toi, je choisis le trou de la serrureIf I gotta get in your door I pick the key-hole
Plein de conneries, les meufs, ces filles sont comme des trous du culFull of shit, bitches, boy these hoes like a-holes
Chaque jour je me réveille, pensant aux pesosEvery day I wake up, thinkin' 'bout the pesos
Je fais des billets, je dis rip à bankroll, garde le bon rouléGettin' bankrolls, sayin' rip to bankroll, keep the dank rolled
Codeine dans le double gobelet, je sirote, ayyCodeine in the double cup I'm sippin', ayy
Stevie Wonder, ça va me faire perdre la vue, ayyStevie wonder, it’s gonna take away my vision, ayy
Double 07, avec ce Glock, j'ai de la précision, ayyDouble 07, with that Glock, I got precision, ayy
Tu parles de la merde, alors que j'ai déjà fait, ayyYou be talkin’ 'bout the shit, when I been did it, ayy
Libérez mes gars dans ce pétrin (ouais)Free my niggas in that jam (yeah)
Je m'en fous, et je m'en fous de ce que tu pensesI don’t give a shit, and I don't give a hoover damn
La dernière meuf a dit que je valais rien, tu veux que je m'incruste (salope)Last bitch said I wasn't shit, you wanna let me cram (bitch)
Je la prends par derrière, oh ouais, ah ouaisHit it from the back, oh yes, ah yeah
Le chopper fait tourner ton cerveau en omelette, sam-I-amChopper make your brains turn to eggs, sam-I-am
J'avais un pressentiment qu'ils allaient changer, will I amI had a feelin' they was gon’ switch up, will I am
Deux pintes de wockhardt, scellées, dans ma mainTwo pints of wockhardt, sealed up, in my hand
Mec propre, mais je sirote jusqu'à faire la danse de la boueClean nigga, but I'm sippin' 'til I do the muddy dance
Mec fauché, je suis devenu riche et maintenant je fais la danse de l'argentBroke nigga, I got rich and now I do the money dance
Je me sens comme Hugh Hefner, ces filles vont faire la danse du lapinFeel like hugh hefner, these bitches finna do the bunny dance
Sur le bite, pour un coup, puis après elle a baisé son amieOn the dick, for a trick, then after that she fucked her friend
Je vais pas dépenser pour une fille, je paie pas, je me faufileI ain't gonna trick off no bitch, I don't pay, I just get in
Je suis pas vraiment celui qui parle beaucoup, maisI ain't really usually the one to be talking my shit, but
Je pense que je vais balancer mes vérités une fois pour la routeI think I'm finna talk my shit one time for the one time
Deux fois, peut-être quelques foisTwo times, maybe a few times
Je ruine des carrières, mec, c'est facileRuinin' careers, man this shit easy
Que dit mon gars Davis, cette merde me dépasse, yo, ayyWhat my nigga davis say, this shit beyond me, yo, ayy
Ok je suis de retour, ça démarre, avec ta meufOkay I'm back in, getting it crackin', with ya broad
Après qu'elle m'ait aidé à me soulager, elle a baisé l'équipeAfter she helped me get my rocks off, she fucked the squad
Ils pensent que je suis une tapette parce qu'ils ont entendu les chansons tristes, c'est une façadeThey think I'm a bitch because they heard the sad songs, that's a façade
Je suis sur ces mecs qui feraient crier un athée à DieuI'm on them niggas that'll have an atheist screamin' out to God
Je veux pas de problèmes, vraiment, j'essaie juste de faire mon sacI don't want no problems, really, I'm just tryna get my sack up
Mais si c'est un problème, mon gars va venir te tirer de la têteBut if it's a problem, bruh gon' come and shoot you from the neck up
Cette meuf est comme une petite girafe, la façon dont elle se penche et nous fait des câlinsThat bitch a lil' giraffe the way she bend over and neck us
J'ai des tueurs, des berettas noires argentées du Texas si on nous manque de respectGot killers, Texas silver black berettas if they disrespect us
Dégage, dégage, dégage, dégage, dégage, dégageWay, way, way, way, way, way
Dégage de mon chemin, dégage, dégage (dégage de mon chemin)Out my way, way, way, way (fuck out my way)
Dégage, dégage, dégage, dégage, dégage, dégage (salope, dégage)Way, way, way, way, way, way (bitch, way)
Dégage de mon chemin, dégage, dégage (dégage de mon chemin)Out my way, way, way, way (get the fuck out my way)
Dégage, dégage, dégage, dégage, dégage, dégage (dégage)Way, way, way, way, way, way (bitch, way)
Dégage de mon chemin, dégage, dégage (dégage de mon chemin)Out my way, way, way, way (get the fuck out my way)
Dégage, dégage, dégage, dégage, dégage, dégage (allez)Way, way, way, way, way, way (c'mon)
Dégage de mon chemin, dégage, dégage (dégage de mon chemin)Out my way, way, way, way (get the fuck out my way)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: