Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.113

Relocate

Juice WRLD

Letra

Significado

Umziehen

Relocate

Weißt du, ich denke mehr an mich, denn er hat mir viele wirklich netteYou know, I think more than me, 'cause he did a lot of really nice
Großzügige Dinge gemacht, wie, er hat mir ein Haus gekauftGenerous things for me, like, he bought me a house
Weißt du, Autos, und er hat meine Studienkredite abbezahlt undYou know, cars, and he paid off my student loans and
Weißt du, allerlei Sachen, und er war einfach soYou know, all kinds of stuff, and he'd just be like
Okay, es war ihm egal, ihm war es einfach egal, um solche DingeOkay, he didn't care, he, he just didn't care about stuff like that
Als er kam, um das Haus zu sehen, sagte er:When he came to see the house, he was like
Oh, das ist wie die Orte, zu denen du mich früher mitgenommen hastOh, this is like the places you used to take me
Ich bin froh, dass dir dein Haus gefälltI'm glad you like your house

Hab's alleine gemacht, ich mach mein eigenes DingDid it on my own, I'ma do my own thing
Hab meine Mama in ein Anwesen gesteckt, musste umziehenPut my momma in a mansion, had to relocate
Erinnere mich, wie wir Verstecken in einem Kriechraum gespielt habenRemember playing hide and seek in a crawl space
Jetzt könnte ich es in einem 16-Zimmer am See spielenNow I could play it in a 16 room by the lake
Immobilien sind eine Investition, das Haus ist in der AReal estate is an investment, house is in the A
Versuch, mich von meinen Segnungen abzuhalten, krieg einen Schuss ins GesichtTry to block me from my blessings, get shot in the face
Mit einer 40er Smith & Wesson, ich bin ein Idiot mit dem Ziel, ZielWith a 40 Smith and Wesson, I'm a fool with the aim, aim
Häng' aus dem Fenster und schreie Gang, Gang (Gang)Hangin' out the window screamin' gang, gang (gang)

Red nicht darüber, mach es an deinem WohnortDon't talk about it, be about it at your place of residence
Und wir haben die ganze Scheiße umzingelt, es ist offensichtlich, es ist evidentAnd we got the whole shit surrounded, it's obvious, it's evident
Niemand ist besser als wir, jaAin't nobody better than us, yeah
Besser als wir, ja, besser als wir, ja, huhBetter than us, yeah, better than us, yeah, huh
Cowboy-Waffe versteckt, lade sie auf, schieß ihnCowboy gun tucked, load it up, buck him
Chopper wie Nunchakus, benutze es wie ChuckChopper like nun-chucks, use it like chuck nem
Kinderspiel, Psycho seit ich klein war, wie ChuckChild's play, psycho since a shorty like chuck nem
Am helllichten Tag, geh' in dein Haus, kein Russe (ayy)Broad day, walking in your house, no Russian (ayy)
Zweifelhafte Typen, heutzutage vertraue ich ihnen nichtTwo-face niggas, nowadays, I don't trust them
Hinter deinem Rücken, planen sie deinen Angriff, das ist dein BruderBehind your back, planning your attack, that's your brother
Messer in deinem Rücken, aber du spürst den Schmerz in deinem HerzenKnife through your back, but you feel the pain in your cardiac
Es tut weh, wenn sich deine alten Freunde ändern wie kein andererIt hurt when your day ones change like no other
Schlangen im Gras, die werden für immer da seinSnakes in the grass, they gon' be there forever
Drittes Auge offen, ich werde sie für immer sehenThird eye open, I'ma see 'em forever
Ich gewinne über die Zeit, also ist alles gutI'm winning over time, so I'm fine
Echte Freunde, keine Peons auf dieser SeiteReal day ones, no peons on this side

Hab's alleine gemacht, ich mach mein eigenes DingDid it on my own, I'ma do my own thing
Hab meine Mama in ein Anwesen gesteckt, musste umziehenPut my momma in a mansion, had to relocate
Erinnere mich, wie wir Verstecken in einem Kriechraum gespielt habenRemember playing hide and seek in a crawl space
Jetzt könnte ich es in einem 16-Zimmer am See spielenNow I could play it in a 16 room by the lake
Immobilien sind eine Investition, das Haus ist in der AReal estate is an investment, house is in the A
Versuch, mich von meinen Segnungen abzuhalten, krieg einen Schuss ins GesichtTry to block me from my blessings, get shot in the face
Mit einer 40er Smith & Wesson, ich bin ein Idiot mit dem Ziel, ZielWith a. 40 Smith & Wesson, I'm a fool with the aim, aim
Häng' aus dem Fenster und schreie Gang, Gang (Gang)Hangin' out the window screamin' gang, gang (gang)

Es ist lustig, wie sie denken, sie können nicht blutenIt's funny how they think they can't bleed
Wenn das wahr ist, dann nimm diese 223er und lass uns sehenIf that's true, then take these 223's and let's see
Mach, was du willst, wenn du das Geld hastDo what you wanna, if you got the money
Bet' einfach, dass diese Typen standhaft bleibenJust pray that these niggas remain ten toes down
Durch all die Scheiße, durch all die SchlägeThrough all the shit, through all the hits
Durch all die Fehlschläge, durch all die UnterschiedeThrough all the misses, through all the differences
Wir sind alle unterschiedlich, nur Gott weiß, er ist allwissendWe all different, only God knows, he's omniscient
Alter, ich weiß, ich bin der Shit, also lass nicht zu, dass ein Wichser mich erwischtNigga, I know, I'm the shit, so I don't let a fuck nigga catch me slippin'
Fahr' mit meiner Clique herum (oh, ja)Ridin' around with my clique (oh, yeah)
Wenn du die Niederlage nimmst, addier sie dazu, Bitch, wir sind litNow if you take the L, you took and add it to it bitch, we lit
Ich danke Gott, ich verkaufe keine ZiegelI'm thanking God, I'm not selling no bricks
Wenn es jemals ein Problem gibt, rufe ich ein paar Problemlöser anIf there's ever a problem, I'ma call up some problem solvers
Die kommen vorbei und machen ein Loch in deine FrisurThey pull up and put a hole in your wig
Ja, du und deine Freunde, ihr killt unsere Stimmung, wir killen deinen MannYeah, you and your friends, you kill our vibe, we kill yo' mans

Verdammte Scheiße, wir werden die ganze Szene besprühen und dann zurückgleitenDamn that, we gon' spray the whole scene then slide back
Ich hab' gerade das ganze Ding für eine Chanel-Tasche ausgegebenI just spend the whole thing on a Chanel bag
Aber es hat immer noch keinen Kratzer in meinem Stapel hinterlassen, oh-ohBut it still ain't put a dent in my stack, oh-oh
Oh-ohOh-oh
Oh-ohOh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh

Hab's alleine gemacht, ich mach mein eigenes DingDid it on my own, I'ma do my own thing
Hab meine Mama in ein Anwesen gesteckt, musste umziehenPut my momma in a mansion, had to relocate
Erinnere mich, wie wir Verstecken in einem Kriechraum gespielt habenRemember playing hide and seek in a crawl space
Jetzt könnte ich es in einem 16-Zimmer am See spielenNow I could play it in a 16 room by the lake
Immobilien sind eine Investition, das Haus ist in der AReal estate is an investment, house is in the A
Versuch, mich von meinen Segnungen abzuhalten, krieg einen Schuss ins GesichtTry to block me from my blessings, get shot in the face
Mit einer 40er Smith & Wesson, ich bin ein Idiot mit dem Ziel, ZielWith a 40 Smith and Wesson, I'm a fool with the aim, aim
Häng' aus dem Fenster und schreie Gang, Gang.Hangin' out the window screamin' gang, gang


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección