Traducción generada automáticamente

Rental (Freestyle)
Juice WRLD
Alquiler (Freestyle)
Rental (Freestyle)
Me encanta patinar, me encantan los amigosI love to skate, I love the friends
Voy a coger a esta perra desde atrásI'ma fuck this bitch from the backend
Voy a coger a esta perra desde atrásI'ma fuck this bitch from the backend
En la trampa, lo hago, tengo paquetes dentroIn the trap, whip it, I got packs in
El estudio es como una casa de trampa, crackeandoStudio's like a traphouse, crackin'
Quizás prefiera tonificar a mi mejor amigoMight prefer tonin' to my best friend
Probablemente le meta el pito en los intestinosI'ma probably put dick in intestines
Probablemente le meta el pito en los intestinosI'ma probably put dick in intestines
Me siento como un rey, campeónI'm feelin' like a king, champion
Vetements en los pantalones, campeónVetements on the pants, champion
Me siento como un verdadero negro, tú eres un maniquíI feel like a real nigga, you a mannequin
Caminando por el cielo alto, me siento como AnakinWalkin' 'cross the sky high, feel like Anakin
Esquivando balas todo el día, me siento como FlaniganDodgin' bullets all day, I feel like Flanigan
Uh, Gucci y Louis en mis flanelones entoncesUh, Gucci and Louis all on my flannels then
Uh, 'Preme en mi 5 Panel, síUh, 'Preme all over my 5 Panel, yeah
Huh, solía patinar de niñoHuh, used to skateboard back as a kid
Relajándome en casaCoolin' back at the crib
Para los de los abrigos rojos escuchando, chico, estoy de vuelta en el brib bickin' backFor the red coats listenin', boy, I'm back at the brib bickin' back
Hablando tonterías, entra, te atravieso como un maldito bolígrafo o una aguja o un alfilerTalkin' dumb, get it in, choppa stick you like a motherfuckin' pen or a needle or a tack
Perra, estoy bajo ataque, fuera de los Percs, me van a golpear hasta la muerte porque me encanta cómo se sienteBitch, I'm under attack, off the Percs, they gon' beat me to death 'cause I love how they feel
Mamá asustada de que pueda sobredosis en la casa en las colinas con el estómago lleno de pastillasMama scared that I may overdose on the house on the hills with a stomach full of pills
No me importa, solo estoy viviendoI ain't trippin', I'm just livin'
Voy a follarla, ponerla en los ad-libs, ad-hitterI'll fuck her, put her on the ad-libs, ad-hitter
Quizás solo la folle, luego añada a su hermana, soy más realI may just fuck her, then add her sister, I'm realer
Adolf con la pistola, uh, no HitlerAdolf with the gun, uh, no Hitler
Voy a jugar con ellos, sí, estoy en ellaI'ma ball on they ass, yeah, I'm in her
La dejé borracha como Rosé, uh, puro licorLeft her drunk like Rosé, uh, straight liquor
Pero no las necesito borrachas, ahaBut I don't need 'em drunk, aha
No soy Bill Cosby, no soy ese tipo, uhI ain't Bill Cosby, I'm not that type of guy, uh
Flujos de freestyle, podría rapear, de verdadFreestyle flows, I could rap, for real
Puedes encontrarme en la trampa, de verdadYou can catch me boolin' in the trap, for real
Se duermen en mí, tómate una siesta, de verdadThey sleep on me, take a nap, for real
Y no me importa dónde estés, de verdadAnd I don't give a fuck where you at, for real
Crecí con esos negros que disparan para matarI grew up with them niggas that'll shoot to kill
Me siento como Fresh Prince porque está en mi voluntadI feel like Fresh Prince 'cause it's in my will
Y entiendo lo que tú noAnd I understand what you don't
Uh, voy a follar a la perra, pero tú no, no puedesUh, I'll fuck the bitch, but you won't, you can't
Ella es una chica buena, pagó por su trasero, así que ahora tiene un buen culoShe a baddie, paid for her ass, so now she got a fatty
Espacio exterior, alto por los Percs, estoy en SaturnoOuter space, high off the Percs, I'm on Saturn
Podría follar a tu perra y salir, realmente no importaI could fuck your bitch and leave, it really don't matter
Pruébame si quieres, puedes ser fumado como marihuanaTry me if you wanna, you can get smoked like Marijuana
Crecí con negros en la esquinaGrew up with niggas on the corner
Hermano encerrado, dinero en su libro, deportistasBrother locked up, money on his book, sporters
Chef Boyardee, en la cocina, cocinando órdenesChef Boyardee, up in the kitchen, cookin' orders
Te doy una bofetada, ahora hablas con un desordenPimp slap you, now your ass talkin' with a disorder
Huh, moviendo dinero más rápido que esos negros al otro lado de la fronteraHuh, movin' money faster than them niggas 'cross the borders
Soy el tipo de nag que lo quemará en ese ordenI'm the type of nag who'll burn it down in that order
Voy a montar–, uh-duh-duh-duh, duh-duh-duh-duh, uhI'ma ride–, uh-duh-duh-duh, duh-duh-duh-duh, uh
Ella es una conductora, y se siente suicida, uhShe a rider, and she feelin' suicidal, uh
Heroína, se la va a meter en sus vitalesHeroin, she gon' put it in her vitals
Soy su héroe, pero ella es indecisa, uhI'm her hero, but she indecisive, uh
Podemos tener cualquier cosa, pero no necesito un título, uhWe can have anything, but I don't need a title, uh
Pon eso en mi vida, uh, rifle de la Biblia, uhPut that on my life, uh, rifle of the Bible, uh
Un poco indecisa, uh, un poco indecisa, uhKinda indecisive, uh, kinda indecisive, uh
Preocupado por mi vida, rifle de la Biblia, uhWorried 'bout my life, rifle of the Bible, uh
Un poco indecisa, uh, un poco indecisa, uhKinda indecisive, uh, kinda indecisive, uh
Preocupado por mi vida, rifle en la Biblia, uhWorried 'bout my life, rifle in the Bible, uh
Un poco indecisa, uh, un poco indecisa, uhKinda indecisive, uh, kinda indecisive, uh
Preocupado por mi vidaWorried 'bout my life
Deberías preocuparte por tu esposa, síYou should be worried 'bout your wife, yeah
Todas estas perras son trifasAll these hoes trif'
Sintiendo como Lil Yachty, solo le doy una nocheFeelin' like Lil Yachty, only give her one night
Chicago a LA, solo tomé el primer vueloChicago to LA, I just took the first flight
Pruébame si quieres, confía en mí, vas a morirTry me if you want, trust me, you gon' die
Te dejaré traumatizado, pon eso en mi vidaLeave you traumatized, put that on my life
Talento por días, fuera de los Percs, peleando, tengo equilibrio por díasTalent for days, off the Percs, fightin', got balance for days
Negros asustados de votar, hay un ballet por razonesNiggas scared to vote, there's a ballet for reasons
No me importa porque no es mi temporadaI don't give a fuck 'cause it's not my season
Jugando con estas perras, chico, sabes que lo necesitoBallin' on these hoes, boy, you know I need it
No está en su periodo, pensó que estaba sangrandoAin't on her period, she thought she was bleedin'
La golpeo bien y mal al mismo tiempoBeat it up good and bad at the same damn time
Luego me arrestaron por el mismo maldito crimenThen done got arrested for the same damn crime
Luego me levanto en el maldito centavoThen I build up on the fuckin' dime
Pruébame, está bien, envío a un negro por tu vidaTry me, that's okay, I send a nigga for your life
Me siento como el hombre (murmullos), ¿verdad?Feel like I'm the man (mumble), right?
Abróchate el cinturón, al diablo, va a ser un largo viaje, uhBuckle up, fuck it, it's gon' be a long ride, uh
Voy a rapear sobre esta mierda otra vezI'm finna rap on this shit again
SíYeah
Ese ritmo también está de fuego, síThat beat's fire too, yeah
¿Crees que estás en esto? Yo realmente estoy en estoYou think you 'bout it? I'm really 'bout it
(Murmullos)(Mumble)
Nah, eso está de fuego, síNah, that's fire, yeah
OlvídaloForget about it
Hermano, es duro con esa mierdaBro hard as hell with that shit
OlvídaloForget about it
Dice que quiere tener mi–, uh, olvídaloSay she wanna have my–, uh, forget about it
Dice que quiere ser mi dama, olvídaloSay she wanna be my lady, forget about it
Perra, tienes que estar loca, olvídalo, humBitch, you gotta be crazy, forget about it, hum
Dice que quiere tener mi bebé, olvídaloSay she wanna have my baby, forget about it
Dice que quería ser mi dama, olvídaloSay she wanted to be my lady, forget about it
Ella dice que quiere ser mi dama, olvídaloShe say she wanna be my lady, forget about it
Solo– (murmullos), luego olvídaloI just– (mumble), then forget about it
Solía tomar Xans, follarlas, luego olvídaloI used to take Xans, fuck 'em, then forget about it
Saca tu mierda de aquíTake your shit about it
Tengo toda tu mierda rodeada, puedes olvidarloGot your whole shit surrounded, you could forget about it
Pruébame si realmente estás en esto, puedes olvidarloTry me if you really 'bout it, you could forget about it
¿Eres ese negro? Bueno, lo dudo, puedes olvidarloYou that nigga? Well, I doubt it, you can forget about it
Uh, uh, primera clase en su tonta traseraUh, uh, first class on they dumb ass
Uh, uh, brillando en su traseraUh, uh, glowed up on they bum ass
Uh, uh, gran porro, puff, puff, pasaUh, uh, big blunt, puff, puff, pass
Uh, uh, OG, fumas hierba, uhUh, uh, OG, you smoke grass, uh
Recuerdo que fumaba medio cuando era niñoI remember rollin' mid as a little kid
Ahora, estoy con las pastillas en una casa en las colinasNow, I'm off the pills on a house in the Hills
Nunca me importó cómo se siente un negroNever gave a fuck how a fuck nigga feel
Sal de mi polla y deja que un joven vivaGet up off my dick and let a young nigga live
Voy a hacer lo mío, casado con el dinero, le compré a la perra un anillo de bodaI'ma do my thing, married to the money, bought the bitch a weddin' ri-I-ing
Rapeo, trapo, canto, coroname ahora, soy el maldito reyI rap, I trap, I sing, crown me right now, I'm the motherfuckin' ki-I-ing
Negros quieren drama, Jerry Spring', esto es carne real, no hacemos TV-e-eNiggas want drama, Jerry Spring', this is real-life beef, we don't do TV-e-e
Con gasolina como si estuviera en BP, me siento como John Cena, estos negros no pueden verme-e-eGassed up like I'm at BP, feel like John Cena, these niggas can't see me-e-e
Claro que sí, no tienes Adidas, pero te daré conchas, síHell yeah, you don't got Adidas, but I'll give you shells, yeah
Juega conmigo, tal vez solo te envíe directo al infierno, síFuck with me, I may just send you straight to Hell, yeah
Encerrado allí para siempre, no tienes fianza, síLocked up there forever, you don't got a bail, yeah
En un hotel, buscando al botones, no voy a llevar este equipaje arriba, uh-uhIn a hotel, lookin' for the bellhop, I ain't takin' this luggage upstairs, uh-uh
No voy a llevar este equipaje arriba, perra, paraI ain't takin' this luggage upstairs, bitch, stop
Voy a hacer las pastillas hasta que mi maldito mandíbula se trabeI'ma do the pills till my fuckin' jaw lock
Todo el tiempo voy a caer cuando el maldito ritmo caigaWhole time I'ma drop when the fuckin' beat drop
Hablando mierda, te cocino como un fideo, uh, uhTalkin' shit, you get cooked like a noodle, uh, uh
Hablando mierda, te haré brillar como un reloj nuevoTalkin' shit, I'll make you shine like a new watch
No tengo que disparar, mi hermano compró una nueva GlockI don't gotta shoot, my brodie bought a new Glock
Estado de rockstar, crecí en el áticoRockstar status, grew up in the attic
Con mi hermano en el sótano, preparando cosas para los adictosWith my brother in the basement, whippin' shit up for the addicts
Hacer dinero es un hábito, todos los días tengo que tenerloMakin' money is a habit, everyday I gotta have it
La vida es un culo, a veces tienes que agarrarlo, jajaLife is a ass, sometimes you gotta grab it, haha
No puedo manejarlo, gracias a Dios todos los días, esto no estaba en los planesI can't manage, thank God everyday, this shit wasn't in the plannin'
Volviéndome loco como un paquete nuevo de los PlantersGoin' nuts like a brand-new package of the Planters
Me siento como Hulk, hijo de puta, Bruce BannerFeel like I'm Hulk, motherfucker, Bruce Banner
Voy a jugar con estas perrasI'ma ball on these hoes
Hago eso todos los días, sintiéndome como D, roseDo that everyday, feelin' like D, rose
Cincuenta puntos, fadeaway, pruébame si quieres, woahFifty points, fadeaway, try me if you want, woah
Todo humo, L-O-L al banco, eso es una buena bromaAll smoke, L-O-L to the bank, that's a good joke
Corre hacia mí, te golpean, choppa backstrokeRun up on me, you get hit, choppa backstroke
Shorty es una perra como ella se lo tragaShorty is a freak how she deep throat
Se pierde en la salsa, no NemoShe get lost in the sauce, no Nemo
Salta en mi polla como una bicicleta, monta eso como DeeboHop on my dick like a bike, ride that shit like Deebo
Necesito un código de trampa, G-Money me llama el código de trampaNeed a cheat code, G-Money callin' me the cheat code
Haciendo música, cantando como el show de GleeMakin' music, singin' like the Glee show
Pregúntale a tu perra, ella sabe, síAsk your bitch, she knows, yeah
No soy un héroe, soy un villanoI'm not a hero, I'm a villain
Tan enfermo, después de mí, necesitas algo de PenicilinaSo sick, after me, you need some Penicillin
Chúpame la polla, hell yeah, irrespetuoso con los niñosSuck a dick, hell yeah, disrespectful with children
Nunca me importó, soy un niño irrespetuosoNever gave a fuck, I'm a disrespectful-ass children
Así es como es, así soy yoThat's just how it is, that's just who I am
Hago lo que quiero, estos negros hacen lo que puedenI do what I want, these niggas doin' what they can
Choppa en mí, sube ese Tec–, ooh, esperaChoppa on me, up that Tec–, ooh, hold on
Choppa en mí, súbelo, pegado a mi brazo como MegamanChoppa on me, up it, attached to my arm like Megaman
AK en mi cadera, me siento como AfganistánAK on my hip, I feel like Afghanistan
Fóllala en sesenta segundos, V-12, MinutemanFuck her up in sixty seconds, V-12, Minuteman
Pero fuera de los Percs, siempre puedo durarBut off of the Percs, I could always last
Fuera de los Percs, estoy en su traseroOff of the Percs, I be on her ass
Jugando tan duro, ni siquiera pasoBallin' so hard, I don't even pass
Dejo a un negro llorando, necesita un Maxi PadLeave a pussy nigga leakin', need a Maxi Pad
Más duro que un negro tratando de atrapar un taxiHarder than a nigga tryna catch a Taxi cab
Call of Duty Uzi, es un retraso asqueroso, sí, síCall of Duty Uzi, it's a nasty lag, yeah, yeah
Maldita seaGoddamn
(Murmullos)(Mumble)
Estoy alto, hermano, al diabloI'm high, bro, fuck
–¿Intercurso? No sé, pequeño negro, hum–Intercourse? I don't know, lil nigga, hum
No te conozcoI do not know you
No te conozco, tengo amnesiaI do not know you, I got amnesia
No, no soy Kodak, no soy de Noya, pero, chico, te secuestraré, no me provoquesNo, I'm not Kodak, I'm not from the Noya, but, boy, I'll kidnap you, don't tease me
Ella me chupa la polla, ayyShe suck my dick, ayy
Ella me chupa la polla, tu perra puede complacermeShe suck my dick, your bitch can please me
Eres un succionador, eres un pequeño chupetínYou is a sucker, you a lil lollipop
Chico, sí, RIP a triple X, hombreBoy, yeah, RIP to triple X, man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: