Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.017
Letra

Significado

Location

Rental

Je lui ai dit de le faire comme une location, c'est juste une locationI told her ride it like a rental, it’s just a rental
Je ne suis pas dans tous les sentiments, garde ça simpleI'm not with all the sentimentals, just keep it simple
Je ne suis pas dans tous les sentiments, garde ça simpleI'm not with all the sentimentals, just keep it simple
Euh, je lui ai dit de le faire comme une locationUh, I told her ride it like a rental
Skrt, skrt, skrt, skrtSkrt, skrt, skrt, skrt
Après cette chanson, je vais faire de la moto tout terrainAfter this song, I'm finna go ride some dirt bikes
Chaud, euh-huhLit, uh-huh
Dans les collines, foutant en l'air toutes les maisons heureusesIn the hills, fuckin' up all the happy houses

Je lui ai dit de le faire comme une location, c'est juste une locationI told her ride it like a rental, it’s just a rental
Je ne suis pas dans tous les sentiments, garde ça simpleI'm not with all the sentimentals, just keep it simple
Tu veux savoir ce qui m'intéresse, pour que tu puisses t'y mettreYou wanna know what I'm into, so you can get into it
Je ne cherche pas à m'y mettre, j'ai déjà traversé çaI ain't tryna get into it, I done been through it
Beaucoup de merde dans ma tête, j'ai déjà traversé çaA lot shit been on my mental, I done been through it
Les mecs disent qu'ils vont me tuer, Nike, fais-leNiggas say they gon' kill me, Nike, just do it
Les filles disent qu'elles veulent le vrai moi, elles ont l'air vraiment stupidesBitches say they want the real me, they sound real stupid
Je t'ai déjà dit ma relation avec CupidonI already told you my relationship with Cupid
Cette merde ne fonctionne jamais, mon cœur est froidThis shit don't ever work, my heart cold
Il fait froid depuis que je l'ai jeté au pôle Sud (euh)It's been cold since I threw it to the South Pole (uh)
AP deux tons, ouais, mon poignet est froid (euh)AP two-tone, yeah, my wrist cold (uh)
Directement impeccable, le plus brillant des cristaux (euh)Straight flawless, the brightest of crystals (uh)
Je suis un diamant brut, c'est une pierre précieuse, ho (euh)I'm a diamond in the rough, that's a gem, ho (uh)
J'ai un faible pour les Gémeaux avec une mauvaise âme (euh)Got a thing for Gemini's with a bad soul (uh)
On m'a dit de laisser vivre et de les laisser partir (euh)I was told to let live and to let 'em go (uh)
Mais à la place, je les aime et je les garde près de moi (euh)But instead, I just love them and hold 'em close (uh)
Accro aux opiacés, c'est des putains de narcos (euh)Opiate addict, it's fucking narcos (uh)
Accro aux ruptures aussi, j'ai été maltraité (euh)Heartbreak addict too, I been done wrong (uh)
J'ai un faible pour les freaks et les salopes (euh)Got a thing for the freaks and the snake hoes (uh)
J'aime le sexe tellement, j'ai besoin d'un porno (euh)Love sex so much, need a porno (uh)
J'aime le sexe oral tellement, j'ai besoin d'une gorge profonde (euh)Love head so much, need a deep throat (uh)
Je peux pas baiser avec elle si elle n'a pas une gorge profonde (euh)I can't fuck with her if she don't got a deep throat (uh)
Cent cinquante pour la montre, pas une bonniche (euh)Hundred-fifty for the watch, not a cheap ho (uh)
Des zirconias, tu peux garder ça (euh)Cubic zirconias, you can keep those (uh)
Tu vois un côté complètement différent de moi (euh-huh)See a whole different side of me (uh-huh)
J'ai besoin d'une fille qui mourra pour moi (euh-huh)Need a girl that'll die for me (uh-huh)
Son copain veut une rivalité (euh-huh)Her boyfriend want a rivalry (uh-huh)
Un mec ferait mieux de venir se battre pour moi (euh-huh)A nigga better come and ride for me (uh-huh)
Je me souviens quand je pouvais pas avoir leur attentionI remember when I couldn't get they time of day
Maintenant ces salopes veulent passer du temps avec moi (euh-huh)Now these hoes wanna spend they time with me (uh-huh)
Je me souviens d'être petit à jouer à des jeux de sociétéI remember being little playin' board games
Maintenant je joue au Monopoly dans la vraie vieNow I'm playing real-life Monopoly

Cha-chingCha-ching
Cha-chingCha-ching
Cha-chingCha-ching
Je me réveille le matinI wake up in the morning
Avec un réveil dans ma têteWith an alarm clock in my head
C'est un sifflet de coachIt's a coach whistle
Ayy, quelque chose comme une caisse enregistreuse (ayy, euh)Ayy, somethin' like a cash register (ayy, uh)
Cha-ching (ouais, euh)Cha-ching (yeah, uh)

Je n'ai pas besoin de revenir parce que je ne suis jamais partiI don't got to come back 'cause I never left
Je peux seulement imaginer ce que ça fait, sans manque de respectI could only imagine how that feels, no disrespect
Sur la bonne voie, je ne vais jamais à gaucheOn the right track, I don't ever go left
Besoin de mes millions d'avance, ouais, plus un bonusNeed my millions upfront, yeah, plus a bonus
J'avais un grand cœur, euh, jusqu'à ce qu'un mec le vendeHad a big heart, uh, 'til a nigga sold it
J'avais une bonne âme, euh, jusqu'à ce qu'un mec la vendeHad a good soul, uh, 'til a nigga sold it
On venait du même endroit, moi j'ai réussi, toi tu es restéWe came from the same place, I made it, you stayed
Ils n'allaient pas entendre notre histoire à moins qu'un vrai mec la raconteThey wasn't gon' hear our story 'less a real nigga told it
J'ai pris sa meuf, ouais, je l'ai volée, je deviens plus audacieuxTook his bitch, yeah, I stole her, I'm gettin' bolder
Je suis malade, mec, pas d'Ebola, besoin d'un RicolaI'm sick, nigga, no Ebola, need a Ricola
Elle a pris mon cœur, ouais, elle l'a volé et maintenant elle le possèdeShe took my heart, yeah, she stole it and now she own it
Mon chagrin est en route, je vais bien pour le momentMy heartbreak on the way, I'm good for the moment
Je suis Tom Hanks avec les pièces, Forrest Gump, en train de courirI'm Tom Hanks with the plays, Forrest Gump, runnin'
Je reçois de mauvaises nouvelles tous les jours, je me défonce juste au cas oùI get bad news every day, gettin' high just in case
Des faux seins dans la face, bonnes nouvelles, masturbationFake boobs to the face, good news, masturbate
Comme c'est impoli, baddie avec une attitude, donne-moi la faceHow rude, baddie with an attitude, give me face
Attitude, je n'aime pas son attitude, laisse-la avalerAttitude, I don't like her attitude, let her swallow
Elle devrait avoir une attitude de gratitude, balles creusesShe should have an attitude of gratitude, bullets hollow
Donne-les à un mec comme une attitudeGive 'em to a nigga like an attitude
Clip de cinquante balles pour un mec avec une attitudeFifty shot clip for a nigga with an attitude
Camion Rolls Royce, attrape-moi en train de cruiser sur l'avenueRolls Royce truck, catch me cruisin' on the avenue
Un bon coup pour un peu de tête, ouais, ça iraGood nut bust for some head, yeah, that'll do
Je ne suis pas Mr. T, non, je ne vais jamais avoir pitié des idiotsI ain't Mr. T, nah, I'll never pity fools
Je vois comment tu vis, pour être honnête, c'est pitoyableI see how you livin', to be honest, it's pitiful
Je n'aime pas grand-chose, je suis un gars tranquilleI don't like much, I'm a chill dude-dude
Compliqué mais c'est un peu simpleComplicated but it's kinda simple
Appelle mon gun Proactiv, t'es un boutonCall my gun Proactiv, you a pimple
Attrape-moi en train d'interagir avec ta meuf, ooh-oohCatch me interactin' with your bitch, ooh-ooh
Entrant dans la pièce, je suis trop smoothWalk in the room, I'm too smoo-ooth
Ce n'est pas moi, c'est les percs, ooh-ooh, oohThat's not me, that's the percs, ooh-ooh, ooh
Jusqu'à ma mort, je vais bosser, ooh-ooh, ooh'Til I die, I'ma work, ooh-ooh, ooh
J'ai dû réduire le sirop, ooh-ooh, oohHad to cut down on the syrup, ooh-ooh, ooh
Je dormais sur l'argent, je pouvais pas me réveiller et gagner de l'argentI was sleeping away money, couldn't wake up and get money
Maintenant je suis debout à essayer de gagner de l'argent, je me fous de ce qu'ils veulent de moiNow I'm up tryna get money, give a fuck what they want from me
J'étais trop brisé pour gagner de l'argent, ouais, je suis triste mais je ne suis pas idiotI was too heart-broke to get money, yeah, I'm sad but I'm no dummy
S'il y a quelque chose que tu devrais retenir de moiIf there's anything you should take from me
C'est que je suis un jeune junkie riche et confus.It's that I'm a confused, young, rich junkie


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección