Traducción generada automáticamente
She's The One
Juice WRLD
Ella es la única
She's The One
Da-la, la-la-la-la, la-la, si
Da-la, la-la-la-la, la-la, yeah
Oh, oh, oh, oh, oh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Despierta de un sueño
Wake up from a dream
Ella es mi siempre todo
She's my ever-everything
La necesito más que nada
I need her more than anything
Ella es mi tranquilidad (uh)
She's my tranquility (uh)
No puedo irme a dormir
I can't go to sleep
Sin ella a mi lado
Without her next to me
Así que estoy seguro de que ella es la única para mí (yo, uh)
So I'm sure she's the one for me (me, uh)
Atrapada en mi cabeza, ella tiene la llave
Trapped in my head, she has the key
Ella me acompaña a su cama, no puedo esperar a ver las cosas raras
She walks me to her bed, I can't wait to see the freaky things
Ella me lo hace a mí
She does to me
Todos sus viejos negratas, están debajo de mí
All her old niggas, they are under me
Pero de vuelta a ti, nena, eres una pieza de Picasso
But back to you, baby, you're a picasso piece
Sí, de hecho, eres adorable y no puedo evitarlo
Yes, indeed, you're lovely and I can't help it
Sígueme a través de la tormenta y la infernal
Follow me through the hell and the storm
Honestamente, siento que he estado aquí antes
Honestly, feel like I've been here before
Probablemente visité aquí en mis sueños
Probably visited here in my dreams
Vine a buscarte
I came here looking for you
Para saber que eres todo lo que necesito
To know that you're all I need
Despierta de un sueño
Wake up from a dream
Ella es mi siempre todo
She's my ever-everything
La necesito más que nada
I need her more than anything
Ella es mi tranquilidad (uh)
She's my tranquility (uh)
No puedo irme a dormir
I can't go to sleep
Sin ella a mi lado
Without her next to me
Así que estoy seguro de que ella es la única para mí (yo)
So I'm sure she's the one for me (me)
Cariño, tú eres el campeón (uh)
Baby, you're the champ (uh)
Te tengo empapado cuando estoy en ella, es mucho más que húmedo
Got you soakin' when I'm in it, it's way more than damp
Te mojaste tanto que tuve que construir una presa
You got so fuckin' wet I had to build a dam
Hablar de un buen romance
Talk about good romance
Nena, mira, mira (mira, mira)
Baby, looky, looky (looky, looky)
Te comeré como galletas de estudio, oh
I'ma eat you like studio cookies, oh
No estás lidiando con un novato (novato)
You ain't dealin' with a rookie (rookie)
Pero soy más fresco que un novato, oh
But I'm fresher than a fuckin' rookie, oh
Estás en jersey como tú snookie (snookie, snookie)
You be in jersey like you snookie (snookie, snookie)
Pero sé que realmente viniste de Filadelfia
But I know you really came from philadelph'
Al igual que Meek Milly, oh, tengo mis sudores de Gucci
Just like meek milly, oh, got my Gucci sweats on
Tryna lo siente a través de los pantalones, a través de los cajones
Tryna feel it through the pants, through the drawers
Que se joda bien, se duerme
Fuck her good, she sleep it off
Despierta de un sueño
Wake up from a dream
Ella es mi siempre todo
She's my ever-everything
La necesito más que nada
I need her more than anything
Ella es mi tranquilidad (uh)
She's my tranquility (uh)
No puedo irme a dormir
I can't go to sleep
Sin ella a mi lado
Without her next to me
Así que estoy seguro de que ella es la única para mí (yo)
So I'm sure she's the one for me (me)
Hit-boy
Hit-boy
Nadie más
Nobody else
Nadie más trabaja
No-nobody else works
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: