Traducción generada automáticamente
Starstruck (Sadness)
Juice WRLD
Starstruck (Tristeza)
Starstruck (Sadness)
Sí, estamos acostados en la cama
Yeah, we're laying in bed
Mira, yo cierro los ojos, nuestros ojos se cierran
You see the- I lock eyes, our eyes lock
Nuestros ojos cerrados, se puede ver la tristeza
Our eyes locked, you can see the sadness
Mi corazón se detiene, cada vez que dices mi nombre
My heart stops, every time you call my name
Mi mandíbula cae, te caíste de las estrellas, y estoy estrellado
My jaw drops, you fell from the stars, and I'm starstruck
Te caíste de las estrellas, chica, ¿estoy perdido?
You fell from the stars, girl, am I lost?
Estamos abajo, estamos tristes, ¿es mi culpa?
We're down, we're sad, is it my fault?
Me disculpo por todas las mentiras, oh
I apologize for all of the lies, oh
No lo haré, te trataré como al resto de esos tipos, oh
I won't, treat you like the rest of them guys, oh
Estoy fuera de las percs, tú no lo apruebo
I'm off the percs, you don't condone it
Dices que me hace actuar atroz
You say it makes me act atrocious
Pero no soporto la vida cuando estoy sobria
But I can't stand life when I'm sober
Toma mi corazón, lo entregaré
Take my heart, I'll hand it over
Dentro de seis meses, hace más frío
Six months in, it gets colder
No quiero que terminemos
I don't want us to be over
Hagamos el amor, hasta que muramos
Let's make love, till we die
Vamos a follar hasta que nos desplomemos
Let's fuck until we slump over
Sé mi primero, sé que odias verme sangrar
Be my first, I, know that you hate to see me bleed
No merezco tu amor, tiendo a joderlo todo
I don't deserve your love, I tend to fuck up everything
Se siente como si no fuera suficiente, 'nough,' nough, 'nough
It feels like I'm not enough, 'nough, 'nough, 'nough
Esta es una conversación no una canción de amor
This a conversation not a love song
Nuestros ojos cerrados, se puede ver la tristeza
Our eyes locked, you can see the sadness
Mi corazón se detiene, cada vez que dices mi nombre
My heart stops, every time you call my name
Mi mandíbula cae, te caíste de las estrellas, y estoy estrellado
My jaw drops, you fell from the stars, and I'm starstruck
Te caíste de las estrellas, chica, ¿estoy perdido?
You fell from the stars, girl, am I lost?
Estamos abajo, estamos tristes, ¿es mi culpa?
We're down, we're sad, is it my fault?
Me disculpo por todas las mentiras, oh
I apologize for all of the lies, oh
No lo haré, te trataré como al resto de esos tipos, oh
I won't, treat you like the rest of them guys, oh
Quiero saber, ¿será para siempre, o temporal?
I wanna know, is it gon' be forever, or temporary?
Si te vas, te dolerá, mantén el tejido listo
If you leave, it'll hurt, keep the tissue ready
Tengo las drogas sobre la mesa, estoy listo
Got the drugs on the table, I'm ready
Te puse a Rick en tus zapatillas, sin Cenicienta
I put rick on your slippers, no Cinderella
¿Recuerdas cuando fuiste a la adivina?
Remember when you went to the fortune teller
Te lo dijo, nos necesitamos el uno al otro
She told you, we need each other
Hah, ¿y si se ha tropezado? Sólo bromeo
Hah, what if she trippin? I'm just kiddin'
Volviendo al foco principal, creo que eres hermosa
Back to the main focus, I think that you're gorgeous
Te encanta la forma en que lo acaricio, firmando mi nombre en tu cuello
You love the way that I stroke it, signin' my name on your neck
Solías hacer pociones, jugando con Witchcraft
You used to make potions, playin' round with witchcraft
Me pregunto si pondrás eso en mi inclinación y yo beberé eso
I wonder if you'll put that in my lean and I'll drink that
Nuestros ojos cerrados, se puede ver la tristeza
Our eyes locked, you can see the sadness
Mi corazón se detiene, cada vez que dices mi nombre
My heart stops, every time you call my name
Mi mandíbula cae, te caíste de las estrellas, y estoy estrellado
My jaw drops, you fell from the stars, and I'm starstruck
Te caíste de las estrellas, chica, ¿estoy perdido?
You fell from the stars, girl, am I lost?
Estamos abajo, estamos tristes, ¿es mi culpa?
We're down, we're sad, is it my fault?
Me disculpo por todas las mentiras, oh
I apologize for all of the lies, oh
No lo haré, te trataré como al resto de esos tipos, oh
I won't, treat you like the rest of them guys, oh
Nos conocimos en una Dimensión Desconocida
We met in a twilight zone
Me desmorono cuando ella me mantiene entero
I fall apart when she keep me whole
Nos conocimos en la costa oeste
We met on the west coast
Pero aún veo Miami en tu alma
But I still see Miami in your soul
Nuestros ojos cerrados, se puede ver la tristeza
Our eyes locked, you can see the sadness
Mi corazón se detiene, cada vez que dices mi nombre
My heart stops, every time you call my name
Mi mandíbula cae, te caíste de las estrellas, y estoy estrellado
My jaw drops, you fell from the stars, and I'm starstruck
Te caíste de las estrellas, chica, ¿estoy perdido?
You fell from the stars, girl, am I lost?
Estamos abajo, estamos tristes, ¿es mi culpa?
We're down, we're sad, is it my fault?
Me disculpo por todas las mentiras, oh
I apologize for all of the lies, oh
No lo haré, te trataré como al resto de esos tipos, oh
I won't, treat you like the rest of them guys, oh
Estoy aquí para servir a un propósito
I'm here to serve a purpose
Chica, sé que no soy perfecta
Girl, I know I ain't picture perfect
Una cosa más que sé con certeza
One more thing I know for certain
Si te vas, cerraré las cortinas
If you leave, I'll close the curtains
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: