Traducción generada automáticamente

Tell Me U Luv Me
Juice WRLD
Dis-moi que tu m'aimes
Tell Me U Luv Me
[Trippie Redd][Trippie Redd]
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tout ira bienTell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes et que tu resterasTell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes, je ne partirai nulle partTell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimesTell me you love me, tell me you love me
[Juice WRLD][Juice WRLD]
Putain, je suis un drogué, alors peux-tu cacher mes drogues ?Bitch, I'm a druggie, so can you hide my drugs from me?
Et quand je me sens seul, peux-tu être ma compagnie ?And when I get lonely, can you be my company?
Drogues dans le crâne, zigzaguant dans un camion BenzDrugs to the brain, swervin' inside of a Benz truck
Je ne peux pas rester dans ma voie, euh, oui, je t'ai dans la tête, bien sûrI cannot stay in my lane, um, yes, I got you in my brain, duh
Euh, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas fuir, euh, nous sommes éternellement amoureuxUm, you can't hide, you can't run, um, we're forever in love
Euh, si tu pars, ce sera le tourment, tourment, tourment, tourmentUm, if you leave there'd be torment, torment, torment, torment
Ne fuis pas de moi, tu ne peux pas avoir ça autrementDon't run from me, you can't have it any other way
C'est moi ou personneIt's me or no one
Si tu pars, je prendrai ta vie comme si tu n'étais personneIf you leave, I'll take your life away like you were no one
Alors dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimesSo tell me you love me, tell me you love me
Dis-moi que tout ira bien (Dis-moi que tout ira bien, dis-moi que tout ira bien)Tell me it'll be okay (Tell me it'll be okay, tell me it'll be okay)
[Trippie Redd][Trippie Redd]
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tout ira bienTell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes et que tu resterasTell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes, je ne partirai nulle partTell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimesTell me you love me, tell me you love me
[Juice WRLD][Juice WRLD]
Cœur sur la manche, je joue avec comme un retour en arrièreHeart on my sleeve, ball with it like a throwback
Esprit dans les nuages, je ne reviendrai jamais à la maisonMind in the clouds, I will never ever come back home
Tu te bats par texto, en utilisant des majusculesYou fightin' through a text, using all caps
Putain ça, dégage ça, tu dis de te renvoyer chez toiFuck this, screw that, you saying to send you back home
Eh bien, ma belle, je ne veux pas faire çaWell baby girl, I don't want to do that
C'est vrai que tu es le seul chez moi que je connaisIt's true that you the only home I know
Sans toi, il ne fait que neigerWithout you, all it ever does is snow
Ma voix est trop profonde pour une fille ordinaireMy voice too deep for a average ho
Babe, bienvenue dans mon monde, sombre et déroutantBabe, welcome to my world, dark and confusin'
Je m'y perds souvent, tout comme je me perds en toiGet lost in it often, the same way I'm lost in you
Et c'est souvent mon esprit que je perdsAnd it's often my mind that I'm losin'
Tu vois, la moitié est coincée dans une bouteille de pilules, défoncé et confusSee half of it stuck in a pill bottle, high and confused
Je ne sais même pas ce que je fousDon't even know what the fuck I be doin'
Je prie chaque jour d'être loin d'être une nuisancePray everyday that I'm far from a nuisance
J'essaie de comprendre comment vivre avec les plansTryna figure out how to live with the blueprints
Pour te donner mon cœur parce que je sais que c'est vraiTo give you the heart out my chest 'cause I know that it's true
Je sais que c'est vrai (Je sais que c'est vrai), je sais que (je sais que)I know that it's true (I know that it's true), I know that (I know that)
Pour te donner mon cœur parce que je sais que c'est vraiTo give you the heart out my chest because I know that it's true
Alors dis-moi que tu m'aimes (Dis-moi que tu m'aimes), dis-moi que tu m'aimes (Dis-moi que tu m'aimes)So tell me you love me (Tell me you love me), tell me you love me (Tell me you love me)
Dis-moi que tu m'aimes (Dis-moi que tu m'aimes)Tell me you love me (Tell me you love me)
[Trippie Redd][Trippie Redd]
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tout ira bienTell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes et que tu resterasTell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes, je ne partirai nulle partTell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimesTell me you love me, tell me you love me
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tout ira bienTell me you love me, tell me everything gon' be okay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes et que tu resterasTell me you love me, tell me you love me and you gon' stay
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimes, je ne partirai nulle partTell me you love me, tell me you love me, won't go nowhere
Dis-moi que tu m'aimes, dis-moi que tu m'aimesTell me you love me, tell me you love me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: