Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.043

The Bees Knees

Juice WRLD

Letra

Significado

Las rodillas de las abejas

The Bees Knees

Vámonos, vámonosLet's go, let's go
Persiguiendo la inclinaciónChasing the lean
Vamos (vale, vale)Let's go (okay, okay)
Persiguiendo la esbelta, pudriéndome el cerebroChasing the lean, rotting my brain
Sí, sí, sí, síYeah, yeah, yeah, yeah yeah
HagámosloLet's do it

Persiguiendo la esbelta, pudriéndome el cerebro, honestamenteChasing the lean, rotting my brain, honestly
Drogas es lo único que me es fiel, siento decirloDrugs the only thing that's faithful to me, sorry to say
Groupie azadas quieren venir mi caminoGroupie hoes wanna come my way
Ven a tomar esta foto y sal de mi caraCome take this pic and get out my face
Me encontré con lo principalRan into my main thing
Ven a tomar esta polla y puedes quedarteCome take this dick and you can stay

Es mi año, año, año, sorbo de codeína, sin cervezaIt's my year, year, year, codeine sip, no beer
Carajo, él es la basura, palabras de mis compañerosHoly shit, he's the shit, words from my peers
No te gusto, puedes chupar una polla, así es como va por aquíDon't like me, you can suck a dick, that's how it goes around here
Vaquero, oh, sí, gran tirador de seis en el aireCowboy, oh, yeah, big six shooter in the air
BorrachoDrunky
Quieres follarme, perra, luego joderme (hagámoslo)You wanna fuck me, bitch, then fuck me (let's do it)
Si quieres matarme, negro, entonces me detienes (hagámoslo)You wanna kill me, nigga, then buck me (let's do it)
Estos negros realmente me quieren muertoThese niggas really want me dead
Realmente no creo que sean tan afortunados (vamos)I don't really think they that lucky (c'mon)
Le dije a mi perra que la amo (lo hice)I told my bitch I love her (I did)
Espero que piense que lo digo en serioI hope she think I mean it (whoa)
No mentiría sobre eso, confía en míI wouldn't lie about that shit, trust me (at all)
Yo no mentiría sobre basura callejera, créeme (en absoluto)I wouldn't lie about street shit, trust me (at all)
Yo no mentiría sobre las drogas, créeme (oh no)I wouldn't lie about drug shit, trust me (oh no)
Ver esa droga esconder lo feo (oh no)See that drug shit hide the ugly (oh no)
Y nunca he sido fea, confía en mí (oh no)And I ain't never been ugly, trust me (oh no)
Mica en su cerebro, conmoción cerebralDicked up in her brain, concussion (uh-huh)
Tuvimos una discusión de perrito snoop (lo hicimos)We had a snoop dogg discussion (we did)
Una erupción sexual (aplastamiento)A sexual eruption (smash)
Abre las piernas, tengo hambreOpen up them legs, I'm hungry

Cuenta bancaria en erupción (sí)Bank account eruptin' (yeah)
Necesito una caja fuerte o algo así (sí)I need me a safe or something (yeah)
Soy un adicto a montar en bicicleta de tierra (vamos)I'm a dirt bike riding junkie (c'mon)
No necesito a ese Espectro para nada (vamos)I don't need that wraith for nothing (let's go)
Pero es un espectro en mi muñeca o algo así (skrrt)But it's a wraith on my wrist or somethin' (skrrt)
Las azadas quieren violarme la muñeca o algo así (todo blanco)Hoes wanna rape my wrist or somethin' (all white)
Los policías quieren asaltar mi cuna por nada (uh)Cops wanna raid my crib for nothing (uh)
Sólo porque somos negros, así es como vienen (follan 12, follan 12, follan 12)Just 'cause we black, that's how they comin' (fuck 12, fuck 12, fuck 12)

Persiguiendo la esbelta, pudriéndome el cerebro, honestamenteChasing the lean, rotting my brain, honestly
Drogas es lo único que me es fiel, siento decirloDrugs the only thing that's faithful to me, sorry to say
Groupie azadas quieren venir mi caminoGroupie hoes wanna come my way
Ven a tomar esta foto y sal de mi caraCome take this pic and get out my face
Esa copa de champán en la encimera de mi cocinaThat champagne glass on my kitchen counter
Eso es codeína, no hay as de espadasThat's codeine in it, no ace of spades

Espera, espera, espera, espera, negro, esperaWait wait wait, wait wait wait, nigga, wait
Negro, es una ola, negro, soy una ola, eres un esclavoNigga, it's a wave, nigga, I'm a wave, you a slave
A estas cadenas, olvidando el camino que nuestros antepasados pavimentaronTo these chains, forgettin' about the road our forefathers paved
Pero oye, ¿quién soy yo para hablar? Soy una banda AP, ciento cincuenta en mi muñeca, sin casoBut hey, who am I to talk? I'm ap gang, a hundred fifty on my wrist, no case
Solía tener miedo, uh, coca en el plato de la cena, uhUsed to bein' afraid, uh, coke on the dinner plate, uh
Juego de vajilla para la casa, platos de Versace, ehBrand new china set for the house, Versace dinner plates, uh
¿Qué te dijo tu mamá sobre involucrarte?What your mama tell you about gettin' involved?
Tienes un arma, pero sigues siendo demasiado blandoYou got you a gun but you still too soft
No vas a disparar a esa perra en absolutoYou ain't gon' shoot that bitch at all
Si lo tengo encima, voy a dejar que esa perra se vayaIf I got it on me, I'ma let that bitch off
Chico caliente, jovencito Lil Wayne, ves al chico de los calcetinesHot boy, young lil wayne shit, you see the socks boy
Además soy un chico Glock, nuevo clipPlus I'm a Glock boy, new clip
Abrazos a un idiota, chico, dándoles la parte superior donde está el cerebroHuggin' a thot, boy, givin' 'em top where they brain is
Soy un estilo de vida rockstar viviendo, Dirt Bike Ridin', totin' stainless, Apunto grandeI'm a rockstar lifestyle livin', dirt bike ridin', totin' stainless, I aim big

Cuenta bancaria en erupciónBank account eruptin'
Necesito una caja fuerte o algo así (lo hago)I need me a safe or something (I do)
Soy un adicto a montar en bicicleta de tierra (ajá)I'm a dirt bike riding junkie (uh-huh)
No necesito ese espectro para nada (skrrt skrrt)I don't need that wraith for nothing (skrrt skrrt)
Pero es un espectro en mi muñeca o algo así (muñeca)But it's a wraith on my wrist or somethin' (wrist)
Las azadas quieren violarme la muñeca o algo así (violarme la muñeca)Hoes wanna rape my wrist or somethin' (rape my wrist)
Los policías quieren asaltar mi cuna por nada (allanar mi cuna)Cops wanna raid my crib for nothing (raid my crib)
Sólo porque somos negros, así es como vienen (lo sé, sí)Just 'cause we black, that's how they comin' (I know it, yeah)

Persiguiendo la esbelta, pudriéndome el cerebro, honestamenteChasing the lean, rotting my brain, honestly
Drogas es lo único que me es fiel, siento decirloDrugs the only thing that's faithful to me, sorry to say
Groupie azadas quieren venir mi caminoGroupie hoes wanna come my way
Ven a tomar esta foto y sal de mi caraCome take this pic and get out my face
Esa copa de champán en la encimera de mi cocinaThat champagne glass on my kitchen counter
Eso es codeína, no hay as de espadasThat's codeine in it, no ace of spades

Déjenme cambiarlo todos ustedes cogen negros, jajaLet me switch it up on y'all fuck niggas, haha
Amanecer en negación, heyDawn in denial, hey
Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, esperaYeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, whoa
Uh (vamos)Uh (let's go)

Doble copa placer (doble)Double cup pleasure (double)
¿Puedo sentirme así para siempre? (para siempre)Can I feel this way forever? (forever)
No importa lo mal que me baje de las drogasIt don't matter how fucked up I get off of the drugs
Sigo dando mi esfuerzo, todo mi esfuerzoStill giving my effort, all my effort
Línea telefónica desaparecía, ahora soy el enchufePhone line going awol, I'm the plug now
Actúan como si mi música fuera la nueva droga en la ciudadThey act like my music is the new drug in town
Las rodillas de las abejas (las rodillas de las abejas), soyThe bees knees (the bees knees), I am
Las rodillas de las abejas (las rodillas de las abejas), perra, soyThe bees knees (the bees knees), bitch, I am
Las rodillas de las abejasThe bees knees
Es difícil para estas azadas mantenerse alejadasIt's hard for these hoes to stay away
Ahora tengo dinero, no puedo permitirme lealtadNow I got money, I can't afford loyalty
¿Porque quién diablos tiene que pagar por lealtad? Hey'Cause who the hell gotta pay for loyalty? Hey
Para hacer lo que hago, necesitas un equipo completoTo do what I do, you need a whole team
Es un juego de niños para míIt's child's play to me, hey
Las rodillas de las abejas, soyThe bees knees, I am
Las rodillas de las abejas, soyThe bees knees, I am

OcOc
Nunca hagas coca, no, no te jodas una hemorragia nasalNever do coke, no, fuck a nosebleed
Bentley tripas blancas, cocaína, sin asientosBentley white guts, cocaine, no seats
Polvo en el Benz, fumando thraxDust in the Benz, smokin' thrax
Contando los bastidores, perra, soy las rodillas de las abejasCountin' up the racks, bitch, I'm the bees knees
Estoy ocI'm oc
Nunca hagas coca, no, no te jodas una hemorragia nasalNever do coke, no, fuck a nosebleed
Bentley tripas blancas, cocaína, sin asientosBentley white guts, cocaine, no seats
Polvo en el Bentley, fumando thraxDust in the bentley, smokin' thrax
Contando estos bastidores, yo soy las rodillas de las abejasCountin' up these racks, I'm the bees knees
(Yo soy las rodillas de las abejas)(I am the bees knees)

Ja, jaHah, hah
Los negros no están listos para esto, amigoNiggas not ready for this shit, homie
Escucha hablar de jugo, él habla de esoListen to juice talk, he talkin' that talk
Porque estás hablando con un jefe'Cause you talkin' to a boss
Eso es realThat's real
Mi culpa, estoy drogadoMy fault, I'm high
Una carrera mortal por el amorA death race for love
Aunque no estoy corriendo por el amor (no, no lo soy)I ain't just racin' for love though (no I'm not)
Mi corazón está corriendoMy heart racin'
Mi dinero corriendo (hechos), mi mente corriendo (hechos)My money racin' (facts), my mind racin' (facts)
Todos los diamantes negros como yo soy racista (eh, ¿entiendes?)All black diamonds like I'm racist (huh, you dig?)
Sueños lúcidos todavía en su lista de reproducción perra (sí señor)Lucid dreams still on your bitch playlist (yes sir)
La cogí y sonreí y te veías comoI took her and smiled and you lookin' like
¿Cómo puedes decir esto?How could you say this?
Perra música atemporal (gracias a Dios por mí, yo, yo)Timeless music bitch (thank God for me, me, me)
Fumando Thrax, contando bastidores (rodillas de abejas)Smokin' thrax, countin' racks (bees knees)
No se jodan los bastidores, necesito una tarjeta negraNo fuck racks, need a black card
Así es como voy a mostrarte que soy duroThat's how I'm gon' show you I'm hard
Sí, ¿dónde están los percs ahora?Yeah where the percs at now?
(Habla esa charla, jugo, deja de joderte con estos negros)(Talk that talk, juice, stop fuckin' with these niggas)
Soy un hombre de negocios, así que eso significa que estoy fuera de mi negocioI'm a businessman, so that mean I'm 'bout my business, man
(Un hombre de negocios, soy un hombre de negocios, negro, un hombre de negocios, negro)(A businessman, I'm a businessman, nigga, a businessman, nigga)
Ayy, vamos a esa porquería, este chico tiene esa porqueríaAyy, rp go that shit, this boy got that shit
(Sin tapa, sin tapa, sin tapa, sin tapa)(No cap, no cap, no cap, no cap)
Sé que han visto los viejos videos del equipo de ensueñoI know y'all seen them old videos of dream team
Jugando baloncesto (Michael Jordan, juego 6, sí, sí)Playin' basketball (Michael Jordan, game 6, yeah yeah)
Acabamos de correr un tejido de tres hombresWe just ran a three man weave
Las rodillas de las abejasThe bees knees


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección