Traducción generada automáticamente

Until I Die
Juice WRLD
Jusqu'à ma mort
Until I Die
Marche dans le noir, qu'est-ce que je trouve ?Walk through the dark, what do I find?
Même les yeux ouverts, je me sens aveugleSo even with my eyes opened, I feel blind
Mes insécurités, je me cache derrièreInsecurities, I hide behind
Tous mes souvenirs polluent ma vieAll my memories pollute my life
Ça tombe fort, mieux vaut rester à l'intérieurIt's comin' down hard, better stay inside
Et je vais jouer mon rôle, jusqu'à ma mortAnd I'ma play my part, that's until I die
Je vais m'envoler, bataille dans ma tête, vais-je survivre ?I'ma fly, battle in my head, will I survive?
Marche sans te sentir bien (ouais)Walk around not feelin' yourself (yeah)
Conduis à travers l'enfer sans ceinture (ouais)Drivin' through hell with no seatbelt (yes)
Cherche des moyens d'être ressentiLookin' for ways I could be felt
Le dos tourné au monde, je veux dire du bienGot my back to the world, I mean well
La vie est un océan, je mets les voilesLife is a ocean, I set sail
J'ai des vagues avec la grêle qui tombe, empalantI got waves with the hail fallin', impale
Les démons viennent, je les contraintsDemons come, I compel
La vérité est juste iciThe truth is standin' right here
Marche dans le noir, qu'est-ce que je trouve ?Walk through the dark, what do I find?
Même les yeux ouverts, je me sens aveugleSo even with my eyes opened, I feel blind
Mes insécurités, je me cache derrièreInsecurities, I hide behind
Tous mes souvenirs polluent ma vieAll my memories pollute my life
Ça tombe fort, mieux vaut rester à l'intérieurIt's comin' down hard, better stay inside
Et je vais jouer mon rôle, jusqu'à ma mortAnd I'ma play my part, that's until I die
Je vais m'envoler, bataille dans ma tête, vais-je survivre ?I'ma fly, battle in my head, will I survive?
Noyé dans mes pensées, ouais, marée hauteDrownin' in my thoughts, yeah, high tide
Je récupère toutes mes pensées la nuitI get all my thoughts in the night time
C'est un long chemin jusqu'à la ligne d'arrivéeIt's a long way from the finish line
Mais je vais la traverser, en rampant, épuiséBut I'ma walk across it, crawlin', exhausted
Haut et perdu, sortant de mon cercueilHigh and lost it, hoppin' out my coffin
Vêtu de Gucci dans le cercueil, plus frais qu'un mannequinWearin' Gucci in the coffin, fresher than a mannequin
On dirait que je suis à fond, perdu dans ma tête encoreIt feel like I'm all in, lost in my head again
Il n'y a pas de solution, ça n'a pas de sensThere's no solution, it don't make no sense
Je me sens si agité, et tout dépendI'm feelin' so restless, and that all depends
Si mes démons sortent pour jouerIf my demons come out to play
Esprits malins, comme des diamants, sortent de la faceEvil spirits, like diamonds, jump out the face
Marche dans le noir, qu'est-ce que je trouve ?Walk through the dark, what do I find?
Même les yeux ouverts, je me sens aveugleSo even with my eyes opened, I feel blind
Mes insécurités, je me cache derrièreInsecurities, I hide behind
Tous mes souvenirs polluent ma vieAll my memories pollute my life
Ça tombe fort, mieux vaut rester à l'intérieurIt's comin' down hard, better stay inside
Et je vais jouer mon rôle, jusqu'à ma mortAnd I'ma play my part, that's until I die
Je vais m'envoler, bataille dans ma tête, vais-je survivre ?I'ma fly, battle in my head, will I survive?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: