Traducción generada automáticamente

Until It's Over (Closure)
Juice WRLD
Jusqu'à ce que ce soit fini (Clôture)
Until It's Over (Closure)
Du fric, puis je me concentreBread, then I get my head
Du fric, puis je me concentre, puis je trouve ma clôtureBread, then I get my head, then I get my closure
Perdre mon calmeLosing my composure
Je prends mon fric, puis je me concentre, puis je trouve ma clôture (clôture)Get my bread, then I get my head, then I get my closure (closure)
Perdre mon calme (calme)Losing my composure (composure)
Je prends mon fric, puis je me concentre, puis je trouve ma clôtureGet my bread, then I get my head, then I get my closure
Des balles mortes dans sa tête, il n'aurait pas dû faire le malinDead bullets in his head, shouldn't have been a poser
Ouais, je veux pas d'amis, je vais être un solitaireYeah, I don't want no friends, I'ma be a loner
Ouais, jusqu'à la fin, jusqu'à ce que ce soit finiYeah, in it 'till the end, in it 'till it's over
Du fric, puis je me concentre, puis je trouve ma clôtureBread, then I get my head, then I get my closure
Des balles mortes dans sa tête, il n'aurait pas dû faire le malinDead bullets in his head, shouldn't have been a poser
Ouais, je veux pas d'amis, je vais être un solitaireYeah, I don't want no friends, I'ma be a loner
Ouais, jusqu'à la fin, jusqu'à ce que ce soit finiYeah, in it 'till the end, in it 'till it's over
Du cash, j'ai besoin de tout le fric, j'en ai besoinCash I need all the bread, need it all
Quatrième quart, je joue jusqu'à tomberFourth quarter range ball, till I fall
Dépense 50k à frimer dans le centre commercialSpend 50k floss in the mall
Je compte tout cet argent, je vais tout dépenserCountin' all this money Ima spend it all
De la molly dans son verre, elle est défoncéeMolly in her drank got her off the wall
Maintenant elle prend des xanax avec de l'adrénalineNow she takin' xans with some adderall
Bébé, je suis le fournisseur comme si j'étais dans le murBaby I'm the plug like I'm in the wall
Je ne dirai rien à personne, bébé, pas du toutI won't tell a soul baby, not at all
Entrant dans la fête et on va s'éclaterJumpin' in the party and we finna rock out
Il parlait trop, je lui ai dit de se calmerHe was talkin' shit I told that boy to pipe down
Il ne sait pas que mon pote l'a sur lui en ce momentHe don't know my brodie got it on him right now
Dis un mot de plus, clic-clac, lumière éteinteSay one more word click-clack lights out
Un mot de plusOne more word
Il ne sait pas que mon pote l'a sur lui en ce momentHe don't know my brodie got it on him right now
Un mot de plusOne more word
Dis un mot de plus, clic-clac, lumière éteinteSay one more word click clack lights out
Je prends mon fric, puis je me concentre, puis je trouve ma clôtureGet my bread, then I get my head, then I get my closure
Des balles mortes dans sa tête, il n'aurait pas dû faire le malinDead bullets in his head, shouldn't have been a poser
Ouais, je veux pas d'amis, je vais être un solitaireYeah, I don't want no friends, I'ma be a loner
Ouais, jusqu'à la fin, jusqu'à ce que ce soit finiYeah, in it 'till the end, in it 'till it's over
Du fric, puis je me concentre, puis je trouve ma clôtureBread, then I get my head, then I get my closure
Des balles mortes dans sa tête, il n'aurait pas dû faire le malinDead bullets in his head, shouldn't have been a poser
Ouais, je veux pas d'amis, je vais être un solitaireYeah, I don't want no friends, I'ma be a loner
Ouais, jusqu'à la fin, jusqu'à ce que ce soit finiYeah, in it 'till the end, in it 'till it's over
Ouais, jusqu'à la fin, jusqu'à la finYeah, in it to the end in it to the end
Pas d'amis, j'arrive en Benz, je baise tes amisHave no friends, pull up in the Benz, fuckin' on yo friends
Sur ta pote, c'est ma meuf, elle va faire ce que je disOn yo friend, that's my fuckin' main, she gon' do what I say
Tout le temps je joue, je fais ça comme un relaisWhole time I'm runnin' game, run it like a relay
Tout le temps je joue, je fais ça comme un relaisWhole time I'm runnin' game, run it like a relay
Je baise ta meuf, je gratte comme un DJFuck on yo fuckin' main, scratch it like a DJ
Dans ma voie, dans ma putain de voie, 90 sur l'autorouteIn my lane, in my fuckin' lane, 90 on the freeway
C'est ta meuf, elle m'a juste fait plaisir, on a eu un plan à troisThat's yo main, she just gave me brain, we just had a three-way
On a eu un plan à troisWe just had a three-way
L'argent arrive de trois façonsMoney comin' three ways
Chaque jour je suis payéEveryday I get paid
Chaque jour je suis défoncéEveryday I get laid
Et c'est ma clôture, des balles mortes dans sa têteAnd that's my closure, dead bullets in his head
Il n'aurait pas dû faire le malin (c'est un poseur)Shouldn't have been a poser (he's a poser)
Je suis dedans jusqu'à ce que ce soit finiI'm in it 'till it's over
Je suis dedans jusqu'à ce que ce soit finiI'm in it 'till it's over
Puis je trouve ma clôtureThen I get my closure
Il n'aurait pas dû faire le malinShouldn't have been a poser
Je vais être un solitaireIma be a loner
Dedans jusqu'à ce que ce soit finiIn it 'till it's over
Puis je trouve ma clôtureThen I get my closure
Il n'aurait pas dû faire le malinShouldn't have been a poser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: