Traducción generada automáticamente

We Don’t Get Along
Juice WRLD
On ne s'entend pas
We Don’t Get Along
On ne s'entend pasWe don't get along
On ne s'entend pasWe don't get along
On ne s'entend pasWe don't get along
Mello a fait en sorte que ça ailleMello made it right
On ne s'entend pasWe don't get along
On ne s'entend pasWe don't get along
On ne s'entend pasWe don't get along
On ne s'entend pasWe don't get along
Regardant dans le miroir avec ces mots sur ma langueLooking in the mirror with these words on my tongue
Je suis arrivé à cette conclusionI've come to this conclusion
On ne s'entend pasWe don't get along
Me sauver de moi-même, c'est un boulot, mais quelqu'un doit le faireSaving myself from myself is a job, but someone's got to do it
Alors avançonsSo let's just move along
Je suis complètement paumé, mais c'est de ma fauteI'm all fucked up, but it's all my fault
Mais je ne voulais pas le faireBut I ain't wanna do it
Mais la tentation est forteBut temptation is strong
Maintenant je suis laissé dans le froid, que mon histoire soit racontéeNow I'm left in the cold, let my story be told
Que mon histoire soit racontée (Oh, oh, oh)Let my story be told (Oh, oh, oh)
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Douleur dans mon cœur, ça correspond à la douleur dans mon cerveauPain in my cardiac, matches the pain in my brain
Vivant dans l'ombre, tu sais où me trouverLiving in the shadows, you know where to find me at
L'endroit où ils n'osent pas dire de bonnes chosesThe place where they don't dare speak good things
Session de câlins, oh, je suis en retard ?Make out session, oh am I late?
J'ai eu une autre session de câlins avec la codéineHad another make out session with codeine
Je l'embrasse, elle m'embrasse pour m'endormirI kiss her, she kiss me to sleep
Des rêves d'Hollywood depuis 2016Having Hollywood dreams since 2016
On ne s'entend pasWe don't get along
Regardant dans le miroir avec ces mots sur ma langueLooking in the mirror with these words on my tongue
Je suis arrivé à cette conclusionI've come to this conclusion
On ne s'entend pasWe don't get along
Me sauver de moi-même, c'est un boulot, mais quelqu'un doit le faireSaving myself from myself is a job, but someone's got to do it
Alors avançonsSo let's just move along
Je suis complètement paumé, mais c'est de ma fauteI'm all fucked up, but it's all my fault
Mais je ne voulais pas le faireBut I ain't wanna do it
Mais la tentation est forteBut temptation is strong
Maintenant je suis laissé dans le froid, que mon histoire soit racontéeNow I'm left in the cold, let my story be told



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: