Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.046

What’s Brakkin (feat. Offset)

Juice WRLD

Letra

Qu'est-ce qui se passe (feat. Offset)

What’s Brakkin (feat. Offset)

[Juice WRLD][Juice WRLD]
2gloccktopp2gloccktopp
Ouais, ouaisYeah, yeah
Nan, heinNah, huh

Je suis chez toi tous les jours, qu'est-ce qui se passe ?I'm in your crib every day, what's brackin'?
Je baise ta meuf tous les jours, qu'est-ce qui se passe ?I fuck your bitch every day, what's brackin'?
Je suis entré dans le club avec un K, qu'est-ce qui se passe ?Came in the club with a K, what's brackin'?
Les mecs savent que je mets le K dans crackin'Niggas know I put the K in crackin'
Regarde mon fric, c'est éternelLook at my money, it's everlastin'
Moi et mes gars, on est jeunes et fousMe and my niggas, we young and wildin'
Vous parlez dur, mais vous n'êtes sur rienY'all talkin' tough, you ain't on nothing
Mes gars sont silencieux et vraiment violentsMy niggas silent and really violent
Je ne suis pas allé à l'école ni diplômé de la facI ain't go to school or graduate college
Mais j'ai une voiture et elle a une bonne consommationBut I got a car and it got good mileage
Et j'ai une maison, une grande baraqueAnd I got a house, big-ass mansion
Quelque chose pour que toutes les petites thots dansentSomething for all the lil' thots to dance in
Tu te souviens de gratter le pot, ouaisRemember scrapin' the pot, yeah
Comment pourrais-je oublier le pot ? OuaisHow could I forget 'bout the pot? Yeah
J'avais des cailloux dans mes chaussettes, ouaisI had rocks in my socks, yeah
Tu te souviens, je servais ton père, ouaisRemember, I was servin' your pops, yeah

R.I.P. à mon père, ouaisR.I.P. to my pops, yeah
Même s'il n'a pas fait grand-chose, euhEven though he ain't do much, uh
Je suppose que je lui manque beaucoup, ouaisGuess I still miss him a lot, yeah
Alors j'ai nos souvenirs bien rangésSo I got our memories tucked away
R.I.P. à mes ennemis, ouaisR.I.P. to my opps, yeah
Je pissais sur des tombes l'autre jourWas pissing on graves the other day
S'ils me chopent, ils n'hésiteront pasIf they catch me, they won't hesitate
Alors j'ai ma main sur mon neuf aujourd'hui, euh (ayy)So I got my hand on my nine today, uh (ayy)
Je le sors, je tire, pas de discussionI up it, I bust it, it ain't no discussion
Je fais hyperventiler un mecI make a nigga hyperventilate
Je baise cette thot, pas de câlin, elle s'ouvreI fuck on this thot, ain't no cuddle, she bust it open
Puis je jouis sur son visageThen I'm bustin' all over her face
Ces groupies, elles sont scandaleusesThese groupie bitches, they be scandalous
Alors avec un préservatif, je vais pénétrerSo with a rubber, I'ma penetrate
J'ai emmené sa meuf à un rendez-vousI took his bitty on a dinner date
Mais pas vraiment, je lui ai juste baisé la faceBut not for really, I just fucked her face
Je garde quelques millions planquésI keep a few milli' stashed away
Des diamants aquatiques comme un naufragéWater diamonds like a castaway
Triple 9, mec, c'est la tendanceTriple 9, nigga, that's the wave
Je bosse dur tous les joursI be on the grind workin' every day
Je dois m'assurer que mon fric est en ordreI gotta make sure that my paper straight
Pas de flingue, tu te prends un coup de lameDon't got a gun, you get hit with the razor blade
Tire vers les étoiles, je fais des fadeawaysShoot for the stars, I've been throwin' up fadeaways
Armé avec le drum, ça les fait disparaîtreStrap with the drum, it make 'em fade away
Lourdement armé, tire, les fait léviterHeavily armed, shoot, make 'em levitate
Je ne suis pas celui avec qui jouer, enfoiré, ne joue pas avec moiI'm not the one, pussy, don't play with me
Des chaînes sur mes bras, ce n'est pas de l'esclavageChains on my arms, this is not slavery
Des diamants et des charms, mes poignets sont en super gelDiamonds and charms, my wrists on super freeze
Je me sens comme LeBron, je marque à chaque foisFeel like LeBron, I just been scorin'
Sur tout le monde, en tournée mondiale, la vie est funOn everyone, worldwide tourin', life is fun
Les mecs adorent détester, j'ai un flingueNiggas love to hate, got me a gun
Je l'envoie au paradis, des trous dans ses poumonsSend him up to heaven, holes in his lung

[Juice WRLD & Offset][Juice WRLD & Offset]
Je suis chez toi tous les jours, qu'est-ce qui se passe ?I'm in your crib every day, what's brackin'?
Je baise ta meuf tous les jours, qu'est-ce qui se passe ?I fuck your bitch every day, what's brackin'?
Je suis entré dans le club avec un K, qu'est-ce qui se passe ?Came in the club with a K, what's brackin'?
Les mecs savent que je mets le K dans crackin'Niggas know I put the K in crackin'
Regarde mon fric, c'est éternelLook at my money, it's everlastin'
Moi et mes gars, on est jeunes et fousMe and my niggas, we young and wildin'
Vous parlez dur, mais vous n'êtes sur rienY'all talkin' tough, you ain't on nothing
Mes gars sont silencieux et vraiment violentsMy niggas silent and really violent
Je ne suis pas allé à l'école ni diplômé de la facI ain't go to school or graduate college
Mais j'ai une voiture et elle a une bonne consommationBut I got a car and it got good mileage
Et j'ai une maison, une grande baraqueAnd I got a house, big-ass mansion
Quelque chose pour que toutes les petites thots dansent (woo, hey)Something for all the lil' thots to dance in (woo, hey)
Tu te souviens de gratter les pots, ouais (skrrt)Remember scrapin' the pots, yeah (skrrt)
Comment pourrais-je oublier le pot ? Ouais (ouais)How could I forget 'bout the pot? Yeah (yeah)
J'avais des cailloux dans mes chaussettes, ouais (woo, woo)I had rocks in my socks, yeah (woo, woo)
Tu te souviens, je servais ton père, ouaisRemember, I was servin' your pops, yeah

[Offset][Offset]
J'ai mis des baguettes dans ma montre, qu'est-ce qui se passe ? (Hein ?)I put baguettes in my watch, what's happenin'? (Huh?)
J'ai installé mon shop dans le bando (ouais)I set up my shop in the bando (yessir)
Des millions sur des millions, je gère (je gère)Millions on millions, I manage (manage)
Je garde le Kel-Tec, la lunette, ça va faire mal (bah)I keep the Kel-Tec, the scope, it's gon' damage (bah)
J'ai pris ta meuf sur un yacht, slam it (je)I took your bitch on a yacht, slam it (I)
Puis je vais dans le pot, je fais du saumon (fire)Then I get in the pot, whip up salmon (fire)
Si je choppe un ennemi avec le Glock, je le prends en otage (ennemi)If I catch an opp with the Glock, hold him ransom (opp)
Avance-le, va acheter une mansion (mansion)Advance him, go cop a mansion (mansion)
'Stendo, c'est un trente (bah-bah)'Stendo, this a thirty (bah-bah)
Je suis dans le Maybach avec les rideaux (Maybach)I'm in the Maybach with the curtains (Maybach)
J'ai payé cinquante-cinq racks pour un petit BirkinI paid fifty-five racks for a little Birkin
Drop-top dans la Lamb' quand le temps est parfait (skrrt)Drop-top in the Lamb' when the weather perfect (skrrt)
Je lance les tendances (tendance)I set the trends (trending)
On ne tire pas dans le vent (sticks, bah)We ain't shooting sticks in the wind (sticks, bah)
Ouais, gros backend (backend)Yeah, big backend (backend)
Ouais, ma meuf est à dix (woo, woo)Yeah, my bitch off a ten (woo, woo)
Je prie Dieu pour mes péchés (je prie)I pray to God for my sins (I pray)
Panoramique mon objectif (woo)Panoramic my lens (woo)
Je fais ça pour mes potes en prison (mes potes)Do this shit for my dawgs in the pen (my dawgs)
On va prendre ta boîte pour la revanche (nan)We gon' take off your box for revenge (nah)
Ne leur donne pas la sauce, donne un peu (un peu)Don't give 'em the sauce, give a pinch (a lil' bit)
J'ai du cash dans le loft et les bouches d'aération (loft)I got cash in the loft and the vents (loft)
Direct du Nord, ça a du sens (le Nord)Straight from the North, it make sense (the North)
Je sirote du codéine, un bon rinçage (bon rinçage)Sipping codeine, a good rinse (good rinse)

[Juice WRLD][Juice WRLD]
Je suis chez toi tous les jours, qu'est-ce qui se passe ?I'm in your crib every day, what's brackin'?
Je baise ta meuf tous les jours, qu'est-ce qui se passe ?I fuck your bitch every day, what's brackin'?
Je suis entré dans le club avec un K, qu'est-ce qui se passe ?Came in the club with a K, what's brackin'?
Les mecs savent que je mets le K dans crackin'Niggas know I put the K in crackin'
Regarde mon fric, c'est éternelLook at my money, it's everlastin'
Moi et mes gars, on est jeunes et fousMe and my niggas, we young and wildin'
Vous parlez dur, mais vous n'êtes sur rienY'all talkin' tough, you ain't on nothing
Mes gars sont silencieux et vraiment violentsMy niggas silent and really violent
Je ne suis pas allé à l'école ni diplômé de la facI ain't go to school or graduate college
Mais j'ai une voiture et elle a une bonne consommationBut I got a car and it got good mileage
Et j'ai une maison, une grande baraqueAnd I got a house, big-ass mansion
Quelque chose pour que toutes les petites thots dansentSomething for all the lil' thots to dance in
Tu te souviens de gratter le pot, ouaisRemember scrapin' the pot, yeah
Comment pourrais-je oublier le pot ? OuaisHow could I forget 'bout the pot? Yeah
J'avais des cailloux dans mes chaussettes, ouaisI had rocks in my socks, yeah
Tu te souviens, je servais ton père, ouaisRemember, I was servin' your pops, yeah

2gloccktopp2gloccktopp

Escrita por: Rex Kudo, Juice Wrld. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juice WRLD y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección