Traducción generada automáticamente

Ain't Nothing
Juicy J
No hay nada
Ain't Nothing
[J jugosa][Juicy J]
Sí, ehYeah, uh huh
Tengo la tarjeta negra, finna desliza estoNigga, I got the black card, finna swipe this shit
[J jugosa][Juicy J]
Esto que el retraso del crecimiento de nivel superior, hacen que llueva muchos cientosThis that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
Le dio a esa chica 30k para ir a deshacerse de su estómagoGave that chick 30k to go get rid of her stomach
Soy un triple OG nigga 20 años y corriendoI'm a triple OG nigga 20 years and running
Todos mis negratas bajan a montar como maniquíes de prueba de choqueAll my niggas down to ride like crash test dummies
Y J no se paran en la fila, nunca he tenido que esperarAnd J don't stand in line, I ain't never never had to wait
Soy el más real en este juego, nunca he tenido que fingirI'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Perdonatos en el clásico como esa bruja se puso en unos patinesForgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Cenando con Obama oliendo a una libra de henoHaving dinner with Obama smelling like a pound of hay
Podría volar una libra al día, fumando KK como un hippieI might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
En los años 60 con esta chica, Tryna dale a mi pene un chupeteIn the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
Tuve que sacarlo del barro, no es de extrañar por qué soy sucio ricoHad to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
Y estoy corriendo a través de este dineroAnd I'm running through this money
Como si no significara nada para mí, podríaLike it don't mean nothing to me, I might
[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
Compra la botella más alta como si no fuera nadaBuy the highest bottle like it ain't nothing
Compraré 20 botellas de ropa como si no fuera nadaBitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Tire cien mil como si no fuera nadaDrop a hundred thou' like it ain't nothing
Me voy a comprar un coche nuevo como si no fuera nadaBitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Comprar una cuna nueva como si no fuera nadaBuy a new crib like it ain't nothing
Me voy a comprar un montón de malditas como si no fuera nadaBitch I'll go and buy a ton of bad bitches like it ain't nothing
Tire de cien azadas, no es nadaPull a hundred hoes, man it ain't nothing
Cuando recibes dinero, las patatas no son nadaWhen you getting money, stacks chips ain't nothing
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
Tire hacia arriba en el lowrider dos azadas detrás de nosotrosPull up in the lowrider two hoes behind us
La policía dice que pueden olerlo, pero me aseguro de que no lo encuentrenPolice say that they can smell it but I make sure they don't find it
Golpea la esquina, desliza la ceniza, el joven Khalifa pelea con su dineroHit the corner, slide the ash, Young Khalifa bout his cash
Voy a construir otro látigo y ni siquiera tengo que presumir'Bout to build another whip and I ain't even got to brag
Tres mujeres tienen a esa bruja inclinadaThree women got that bitch leanin'
El joven Khalifa hizo gritar a las mujeresYoung Khalifa got the women screamin'
Trato hecho, trato hechoDone deal, done deal
Cuando me detengo, es un trato hechoWhen I pull up, It's a done deal
Levante el maletero, todavía rodandoLift the trunk, still rolling up
Y tengo uno en la parte delantera, dos en la parte traseraAnd I got one in the front, two in the back
Haz lo que quiero, no necesitas relajarteDo what I want, don't need to relax
Rey de mi ciudad, vivo para mostrarlesKing of my city, I'm living to show 'em
No puedo estar a mano, tres ruedas en el tráficoI cannot be even, three wheelin' in traffic
Este '61 que estoy construyendo' para ser un clásicoThis '61 I'm building 'bout to be a classic
Estoy retomando a Taylor Gang... preguntan: ¿papel o plástico?I'm repping Taylor Gang – they asking; paper or plastic?
[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
Compra la botella más alta como si no fuera nadaBuy the highest bottle like it ain't nothing
Compraré 20 botellas de ropa como si no fuera nadaBitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Tire cien mil como si no fuera nadaDrop a hundred thou' like it ain't nothing
Me voy a comprar un coche nuevo como si no fuera nadaBitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Comprar una cuna nueva como si no fuera nadaBuy a new crib like it ain't nothing
Me voy a comprar un puma como si no fuera nadaBitch I'll go and buy a cougar bad bitch like it ain't nothing
Tire de cien azadas, melena, no es nadaPull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Cuando recibes dinero, golpeas, ella no dice nadaWhen you getting money, smashin', she don't say nothing
Que te paguen como lo hacen los fantasmasGetting paid like ghost do
En la calle, en el club tambiénIn the street, in the club too
Diseño todo, Ric FlairDesigner everything, Ric Flair
Puedo comprar el juego de rap, la feria de ladrillosI can buy the rap game, brick fair
Compra el bar, fuma ese caviar, estoy en el mejor autoBuy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Empuje para empezar, resplandor en la oscuridad, corro hasta las tablasPush to start, I glow in the dark, I run up the charts
Redbone, vainilla, chica rara, ella me va a mantener fuerteRedbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Tarjeta negra, mejor juega inteligente, nigga nosotros a cargoBlack card, better play it smart, nigga we in charge
Que te paguen, que te paguenGet paid, young nigga get paid
Y yo dirijo el juego como una maldita sala de juegosAnd I run the game like a fucking arcade
Si hablamos de dinero entonces tengo un aumentoIf we talking money then I got a raise
Bebe tan fuerte que creen que lo tengo atadoDrink so strong, they think I got it laced
Compra la botella más alta como si no fuera nadaBuy the highest bottle like it ain't nothing
Compraré 20 botellas de ropa como si no fuera nadaBitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Tire cien mil como si no fuera nadaDrop a hundred thou' like it ain't nothing
Me voy a comprar un coche nuevo como si no fuera nadaBitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Comprar una cuna nueva como si no fuera nadaBuy a new crib like it ain't nothing
Voy a comprar una bolsa para la bruja mala como si no fuera nadaBitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Tire de cien azadas, melena, no es nadaPull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Cuando usted consigue dinero, y aplastar, ella simplemente no dice nadaWhen you getting money, and smashing, she just say nothing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juicy J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: