Traducción generada automáticamente

Big Bank (feat. Key)
Juicy J
Gros Fric (feat. Key)
Big Bank (feat. Key)
Si je suis pas dans le Phantom, je suis sûrement dans un tankIf I ain't in the Phantom, I'm probably in a tank
Attrape-moi à l'étranger, un tas de meufs qui fument de l'herbeCatch me overseas, flock of bitches blowing dank
Je suis là où tu n'es pasI'm where you ain't
Je gère tout ce que tu ne peux pasI'm coping everything that you can't
Fais grossir tes poches, gros fric prend petit fricGet your pockets up, big bank take lil bank
Gros fric prend petit fric, gros fric prend petit fricBig bank take lil bank, big bank take lil bank
Je suis en mode à baiser des meufs, gros fric prend petit fricI'm on a spree fucking bitches, big bank take lil bank
Gros fric prend petit fric, gros fric prend petit fricBig bank take lil bank, big bank take lil bank
Je traîne avec des stars de cinéma, défoncé, gros fric prend petit fricI'm with the movie stars trippy, big bank take lil bank
Je vais toujours balancerI'm forever gone ball
Et je te le dis mon poteAnd I'm telling you dog
Si je ne suis pas dans le labo, je suis en train de foutre le bordel au centre commercialIf I'm not in the lab, then I'm fucking up the mall
Au garage, pas question d'échangerAt the car lot, fuck swapping out
J'ai tout aimé là-bas, donc j'ai dû tout acheterI loved everything there, so I had to buy 'em out
Je roule dans la ville, ils savent que c'est moiRiding round the city, they know it's me
Parera sortant par la fenêtre, difficile de ne pas me remarquerParera hanging out the window, hard not to notice me
Gros billets, c'est ma conversationBig bands my convo
J'en ai besoin tout de suiteNeed all that like pronto
Je fais de l'argent, les yeux fermésGet money with, my eyes closed
J'ai un appart avec plein de meufsGot a condo with a lot of hoes
Mon ice est comme un congélateur, Evel KnievelMy ice is like a freezer, Evel Knievel
Salut à Bombezel, faisant quelque chose d'illégalShouts to Bombezel, doing something illegal
J'adore faire de l'argent et je le fais pour les gensLove making money and I do it for the people
Je fais le show une fois, maintenant voici la suiteBall on 'em once, now here go the sequel
Si je suis pas dans le Phantom, je suis sûrement dans un tankIf I ain't in the Phantom, I'm probably in a tank
Attrape-moi à l'étranger, un tas de meufs qui fument de l'herbeCatch me overseas, flock of bitches blowing dank
Je suis là où tu n'es pasI'm where you ain't
Je gère tout ce que tu ne peux pasI'm coping everything that you can't
Fais grossir tes poches, gros fric prend petit fricGet your pockets up, big bank take lil bank
Gros fric prend petit fric, gros fric prend petit fricBig bank take lil bank, big bank take lil bank
Je suis en mode à baiser des meufs, gros fric prend petit fricI'm on a spree fucking bitches, big bank take lil bank
Gros fric prend petit fric, gros fric prend petit fricBig bank take lil bank, big bank take lil bank
Je traîne avec des stars de cinéma, défoncé, gros fric prend petit fricI'm with the movie stars trippy, big bank take lil bank
J'essaie de leur faire comprendreTrynna make 'em understand
Faut leur faire comprendreGotta make 'em understand
J'ai dit que l'argent n'est pas un problèmeI said that money ain't a thing
Je roule avec mes lunettes PradaI ride around in them Prada frames
Je roule et je prends tes meufsI ride around and I take your dames
Depuis qu'il a de l'argent, il n'est plus le mêmeSince he got money, he ain't been the same
Mon denim coûte cher, et le tien est basiqueMy denim cost, and they denim plain
Pendant que tu prends des moitiés, on a 10 de ces trucsWhile you copin' halves, we got 10 of them things
Sac de sport comme un gymnaste, bien enfoncé dans ta meufDuffel bag like a gymnast mane, deep off in your girl
J'ai dit que je priais Dieu pour mes péchés et [?]Said I pray to God for my sins and [?]
Merci Jésus, amenThank you Jesus like amen
8 millions, 8 millions, je fais des allers-retours avec des meufs au Days Inn8 million, 8 million, flippin bitches at the Days Inn
Ce Cali Kush est tellement incroyableThat Cali Kush is so amazing
Ce Kickstand, je suis tellement défoncéThat Kickstand, I'm so faded
Mon briquet allumé, mon joint qui brûleMy lighter lit, my blunt blazing
Je redescends et ces mecs me détestentI'm coming down and them niggas hating
Faut que j'aille le chercher, je suis fou d'argentGotta go and get it, I'm money crazy
Vas-y, cherche-le, je suis fou d'argentGo and get it, I'm money crazy
Gros fric a dit qu'il prend petit fricBig bank said it's taking little bank
J'ai dit que je suis sûrement chez ta meuf, en train de rouler et de fumer de la merdeSaid I'm probably at your girls' house, twisting up and blowing stank
Si je suis pas dans le Phantom, je suis sûrement dans un tankIf I ain't in the Phantom, I'm probably in a tank
Attrape-moi à l'étranger, un tas de meufs qui fument de l'herbeCatch me overseas, flock of bitches blowing dank
Je suis là où tu n'es pasI'm where you ain't
Je gère tout ce que tu ne peux pasI'm coping everything that you can't
Fais grossir tes poches, gros fric prend petit fricGet your pockets up, big bank take lil bank
Gros fric prend petit fric, gros fric prend petit fricBig bank take lil bank, big bank take lil bank
Je suis en mode à baiser des meufs, gros fric prend petit fricI'm on a spree fucking bitches, big bank take lil bank
Gros fric prend petit fric, gros fric prend petit fricBig bank take lil bank, big bank take lil bank
Je traîne avec des stars de cinéma, défoncé, gros fric prend petit fricI'm with the movie stars trippy, big bank take lil bank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juicy J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: