Traducción generada automáticamente

Medication (feat. Wiz Khalifa & TM88)
Juicy J
Medicación (hazaña. Wiz Khalifa & TM88)
Medication (feat. Wiz Khalifa & TM88)
Debe ser agradableMust be nice
Montar coches de lujoRide fancy cars
Y gastar dinero como quieres gastarlo ya sabesAnd spend money how you wanna spend it you know
[Jugoso J][Juicy J]
Enróllame un octavo Necesito un poco de inspiraciónRoll me up a 8th I need some inspiration
Sírveme un octavo Necesito un poco de motivaciónPour me up a 8th I need some motivation
Lo único que odio las drogas contra combate es la preparaciónOnly thing I hate bout drugs is the preparation
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
Fumo todos los días esa es la dedicaciónI smoke everyday that’s that dedication
Nunca sobrio siempre alto eso es esa levitaciónNever sober always high that’s that levitation
Este sh-t me lleva a donde voy ese es el transporteThis sh-t get me where I’m going that’s that transportation
N-GG-s intenta detenerme. Esa es la desesperaciónN-gg-s try to hold me back that’s that desperation
Este sh-t ir directamente a mi cabeza es esa educaciónThis sh-t go straight to my head that’s that education
N-GG-s haciendo todas esas preguntas que es investigaciónN-gg-s asking all those questions that’s investigation
Quiero saber mi próximo movimiento que es ese antic-p-tionWanna know my next move that’s that antic-p-tion
Tuve que coger ese b-tch fuera esa cancelaciónHad to catch that b-tch off that’s that cancelation
Estaba fumando el día que me bajé de la condicionalI was smoking the day I got off probation
Me quedo enrollando extendos bruh eso es duplicaciónI stay rolling up extendos bruh that’s duplication
Tengo tanto dinero en mi bolsillo imma cash stationGot so much money in my pocket imma cash station
Tengo tanto ruido en mi romo que es una gasolineraGot so much loud in my blunt that’s a gas station
Enróllame un octavo Necesito un poco de inspiraciónRoll me up a 8th I need some inspiration
Sírveme un octavo Necesito un poco de motivaciónPour me up a 8th I need some motivation
Lo único que odio las drogas contra combate es la preparaciónOnly thing I hate bout drugs is the preparation
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
[Wiz Khalifa][Wiz Khalifa]
Bebiendo en treys y fumando esa hierba, pero no la quemesDrinking on treys and smoking that weed but don’t blaze it
Enrolle una articulación y solo enfrénteloRoll up a joint and just face it
Sólo estoy pasando por fasesI just be going trough phases
Golpea tu pierna desde atrás mientras le estoy tirando las trenzasHit your b-tch all from the back while I’m pulling her braids
N-G- somos famosos cuando camino en el clubN-gg- we famous when I walk in the club
Los N-GG-s tiran a la bandaN-gg-s throw the gang up
Ve a este periódico, tráela a la cunaGet to this paper get her to the crib
Que las relaciones no la vuelvan a llamarHave relations never call her again
Sólo estoy bailando a mi amigo hizo mi propio caminoI just be balling my friend made my own way
A través del juego porque soy más inteligente que ellosThrough the game cause I’m smarter than them
Y yo voy más duro que ellosAnd I go harder than them
Sabía que era genial cuando no tenía un dólar para gastarI knew I was great when I ain’t have a dollar to spend
Ahí va ese idiota otra vezThere go that pothead again
No puedo ir al club contigo menos que todo mi equipo esté entrandoCan’t go to the club with you less my whole squad getting in
Los tatuajes en todo mi cuerpo no se metan con seguridadTattoos all over my body don’t f-ck with security
Sé que todos mis verdaderos n-gg-s me tienenKnow all my real n-gg-s got me
Estamos en el vestíbulo, fumando esa hierba como si fuera MarleyWe in the lobby, smoking that weed like I’m marley
Tm este ritmo es un problema, loco pensar que podrías detenernos, y homieTm this beat is a problem, crazy to think you could stop us, and homie
No tenemos pacientes porque no somos médicosWe ain’t got no patients cause we ain’t no doctors
Solía tener hierba en mi casillero, ahora cada punto que ves en mi equipo es modeloUsed to have weed in my locker, now every b-tch you see on my team is a model
Beberlo directamente de la botella, yendo tan duro que no creo que me despierte mañanaDrinking it straight out the bottle, going so hard I don’t think I’ll wake up tomorrow
[Jugoso J][Juicy J]
Enróllame un octavo Necesito un poco de inspiraciónRoll me up a 8th I need some inspiration
Sírveme un octavo Necesito un poco de motivaciónPour me up a 8th I need some motivation
Lo único que odio las drogas contra combate es la preparaciónOnly thing I hate bout drugs is the preparation
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
No tengo paciencia con mi medicaciónI ain’t got no patience with my medication
Voy a fumarme un poco de gasI’m bout to smoke me some gas
Estoy a punto de tirarme una cremalleraI’m bout to roll me a zip
Estoy a punto de servirme un poco de bebidaI’m bout to pour me some drank
Nada menos que 2 5th'sNothing less than 2 5th’s
Estoy a punto de golpear a algunos -ss, Shawty ido a buscarle una propinaI’m bout to smack some -ss, shawty gone get her a tip
Estoy a punto de entrar en mi alijo, estoy a punto de hacerme algunos volteretasI’m bout to go in my stash, I’m bout to make me some flips
Sí, dame un poco de inspiraciónYup, roll me up some inspiration
Sírveme algo de motivaciónPour me up some motivation
Arróllame un poco de inspiraciónRoll me up some inspiration
Sírveme algo de motivaciónPour me up some motivation
Taza llena de almíbar, sin panquequesCup full of syrup, no pancakes
Bienvenido a mi juego de dab, primero 48Welcome to my dab game, first 48
¿Qué tan alto puedes llegar, estoy en sp-ce exteriorHow high can you get, I’m in outer sp-ce
Todo lo que fumo son piedras de luna, y pastel del ecuadorAll I smoke is moon rocks, and equator cake
blanco chica de espesor como mayonesa trippy pegar con su ss fueraWhite girl thick like mayonnaise, trippy sticking with her -ss out
Dab hasta que me p-ss fuera, mascaras de gas, fuego propanoDab until I p-ss out, gas mask dabs, fire it up propane
Reserva de estante superior, no fumo ningún nombreTop shelf reserve, I don’t smoke no name
¿Quién tiene la manada ruidosa? ¿Quién tiene el enchufe de los fuertes?Who got the loud pack? Who got the plug on the strong?
Fumar las galletas, necesito ámbar gl-ss para subirSmoking them cookies, I need amber gl-ss to get on
¿Quién fuma embotados? ¿Quién fuma esos papeles?Who smoke blunts? Who smoking them papers?
¡Enciende a los vecinos!Light them b-tches, f-ck yo neighbors!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juicy J y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: