Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.709
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Akari

僕の善意が壊れてゆく前にboku no zen'i ga kowarete yuku mae ni
君に全部告げるべきだったkimi ni zenbu tsugeru beki datta
夜が降りて溶けての生活にyoru ga orite tokete no seikatsu ni
混濁した気持ち掠れる燈kondaku shita kimochi kasureru tou

仕方がないと受け入れるのならshikata ga nai to ukeireru no nara
それまでだってわかってもsore made datte wakatte mo
なんだか割に合わないの、意義がnandaka wari ni awanai no, igi ga
ないなんてnai nante

何処にでもあるようなものがdoko ni demo aru you na mono ga
ここにしかないことに気づくkoko ni shika nai koto ni kidzuku
くだらない話でもよくてkudaranai hanashi demo yokute
赤らめた顔また見せてakarameta kao mata misete

故に月は暗い 頭flightyue ni tsuki wa kurai atama flight
今日は櫂を持ってkyou wa kai wo motte
探し物がない 揺れる愛sagashimono ga nai yureru ai
隠し持って生きるkakushi motte ikiru
故に月は暗い 頭flightyue ni tsuki wa kurai atama flight
今日は何処も行けずkyou wa doko mo ikezu
眠る、眠る新品の朝へnemuru, nemuru shinpin no asa e
孤独 under cryingkodoku under crying

めんどくさい 千引きのないmendokusai senbiki no nai
記憶は儚いkioku wa hakanai
昨日にまるで用はないkinou ni marude you wa nai
故に月は暗い 歪むlightyue ni tsuki wa kurai iyamu light
明日は何処行こうashita wa doko ikou

Akari

Avant que mes bonnes intentions ne s'effondrent, j'aurais dû tout te dire. À mesure que la nuit tombait et que ma vie s'effondrait, mes sentiments devenaient plus confus

Même si je comprends que je ne peux rien y faire et que je dois l'accepter, cela ne semble pas en valoir la peine, c'est inutile

Je réalise que ce qui semble être partout n'est qu'ici, même si ce n'est qu'une anecdote. Montre-moi encore ton visage rouge

C'est pourquoi la lune est sombre
Aujourd'hui, je tiens une rame et je ne cherche rien. Je vis avec un amour caché, alors la lune est sombre. Ma tête vole
Aujourd'hui je ne peux aller nulle part, je dors, je dors, je pleure seul jusqu'à ce que le nouveau matin arrive

C'est si troublant, les souvenirs sans vol sont fugaces, hier ne sert à rien, alors la lune est sombre et la lumière est déformée
Où irons-nous demain ?

Escrita por: Soushi Sakiyama. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Aye. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jujutsu Kaizen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección