Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 639

Beady Eyes On The Horizon

Jukebox The Ghost

Letra

Ojos astutos en el horizonte

Beady Eyes On The Horizon

Hay un hombre muerto colgado, caído sobre el volante de unaThere's a dead man hanging, slumped over the steering wheel of an
autopistainterstate
Fugitivo estallando en llamasRunaway bursting into flames
Y el diablo respiraba suavemente, durmiendo boca abajo en miAnd the devil was gently breathing, sleeping face-down in my
Apartamento, y al igual que todos sus amigos, estoy cansado de sus juegos...Apartment, and like all his friends I'm growing tired of his games...

Y hay un hombre sin hogar arreglando sus manos, moviéndose al ritmoAnd there's a homeless man arranging his hands, grooving to the beat
Que irradia de un escáner de la policía, quien dijo 'El aire se sentía bien paraRadiating from a police scanner, who said "The air was feeling good to
Mí, tan fresco y maduro como puede ser el aire,' y una mujer que sinceramenteMe, just as cool and ripe as air can be," and a woman who sincerely
Cree en los OVNIs y ¿quién puede culparla cuando las estrellas están colgandoBelieves in UFOs and who can blame her when the stars are hanging
Sobre nuestras cabezas, balanceándose por un hilo, flotando a diez mil pies de altura...Overhead, dangling by a thread, floating ten thousand feet off the ground...

(Esta fue una historia que me contaron cuando solo tenía 17 años, una que(This was a story told to me when I was just the age of 17, one which
Dios mismo me dictó, él dijo, 'Así es como va a ser toda esta mierdaGod himself dictated to me, he said, "This is how all this shits gonna
Cuando haga explotar tu pequeño planeta en pedazos.' Me persiguió enBe when I blow your little planet into smithereens." It haunted my
Mis sueños como un accidente en repetición en una pantalla de TV.)Dreams like an accident on reply on a TV screen.)

Ella ve caras en sus sueños--extrañas máquinas que nunca había vistoShe sees faces in her dreams--strange machines she'd never seen
Planos de submarinos para rearmar en tiempos de necesidad extremaBlueprints of submarines to reassemble in a time of dire need
Y había predicadores en el desierto, saludando a la multitudAnd there were preachers in the desert, waving to the crowd
Dictando siete cartas enojadas de un hombre en las nubesDictating seven angry letters from a man up in the clouds

Y había 27 soldados contando 27 mentirasAnd there were 27 soldiers telling 27 lies
Y un agujero dentro de un huracán con un par de ojos astutosAnd a hole inside a hurricane with a pair of beady eyes
Un par de ojos astutos mirando hacia abajo en el pavimento mientras las estrellasA pair of beady eyes looking down onto the pavement while the stars are
se reúnen a su alrededorgathered 'round
Porque todos querrán un asiento de primera fila cuando todo comience a desmoronarseBecause they all will want a front seat when shit starts going down
¡Porque el sol es solo una supernova girada en la dirección opuesta!Because the sun is just a supernova turned the other way around!

Había extraños en el metro y hombres en limusinas haciendo tratosThere were strangers in the subway and men in limousines making deals
Y intercambiando fotografías de latas de gasolina, y no hay ángeles enand Swapping photographs of cans of gasoline, and there are no angels in
La carpintería ni diablos en el suelo, y están mirando a través de unthe woodwork Or devils on the ground, and they are looking through a
Muro tectónico de sonido de un huracán y un hombre que fuma sus cigarrilloshurricane's tectonic wall of Sound and a man who smokes his cigarettes
De manera opuesta y ella lo está mirando desde adentro de un muro de sonidothe other way around and she is looking In behind him from inside a wall
Y ella está bailando con el neón porque el aire se sienteof sound and she is dancing with the neon because The air is feeling
Bien contra sus brazos y piernas y las yemas de los dedos están midiendo lagood against her arms and legs and fingertips are measuring the Distance
Distancia en los espacios entre tú y yo y todos tus amigos cuando no hayin the spaces in between me and you and all your friends when there's no
Tiempo para cargar un arma y no hay tiempo para hacer las paces y la genteTime to load a weapon and no time to make amends and people frozen in
Congelada en su lugar mirando al cielo a un agujero dentro de un huracán revelando...their tracks Staring at the sky at a hole inside a hurricane revealing...

¡Un par de ojos astutos!A pair of beady eyes!
¡Un par de ojos astutos mirando hacia abajo en el pavimento mientras las estrellasA pair of beady eyes looking down onto the pavement while the stars are
se reúnen a su alrededorgathered 'round
Porque todos querrán un asiento de primera fila cuando todo comience a desmoronarseBecause they all will want a front seat when shit starts going down
¡Porque el sol es solo una supernova girada en la dirección opuesta!Because the sun is just a supernova turned the other way around!

Esto no es una prueba, esto es real...This is not a test, this is the real thing...
Esto no es una prueba, esto es real...This is not a test, this is the real thing...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jukebox The Ghost y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección