Traducción generada automáticamente

Oh, Emily
Jukebox The Ghost
Oh, Emily
Oh, Emily
No te parece curioso cómo podemos discreparDon't you find it curious how we can disagree
Cómo dos de nosotros en un mismo lugar pueden ver dos cosas diferentesHow two of us in one place can see two different things?
No te parece extraño cómo nunca coincidimos?Don't you find it strange how we never coincide?
Una ruptura tan masiva, ninguno de nosotros sobrevivióSuch a massive heartbreak, neither of us survived
La primavera se convierte en verano y luego en otoñoSpring turns into summer turns to fall
Tú has cambiado pero yo no cambio en absolutoYou have changed but I don't change at all
El otoño se convierte en invierno y luego en primaveraFall turns into winter turns to spring
Tú has cambiado pero yo no cambio nadaYou have changed but I don't change a thing
Oh Emily, eres una chica divertida y no quise romperte el corazónOh Emily, you're a funny girl and I didn't mean to break your heart
Pero estoy perdido y enamorado de todos, así que ahora es tan bueno como cualquier otroBut I'm lost and in love with everyone, and so now's as good as any
Como un lugar para empezarAs a place to start
La hierba que brota a través del concreto y lobos en la naturalezaGrass that bursts through concrete and wolves out in the wild
Raíces debajo de las viejas calles se abren paso después de un tiempoRoots below the old streets break through after a while
Todo se desmoronará como rocas dentro de un arroyoEverything will crumble like rocks inside a stream
Pero ¿alguna vez descubriremos qué está enterrado debajo?But will we ever find out what's buried underneath?
La primavera se convierte en verano y luego en otoñoSpring turns into summer turns to fall
Tú has cambiado pero yo no cambio en absolutoYou have changed but I don't change at all
El otoño se convierte en invierno y luego en primaveraFall turns into winter turns to spring
Tú has cambiado pero yo no cambio nadaYou have changed but I don't change a thing
Oh Emily, eres una chica divertida y no quise romperte el corazónOh Emily, you're a funny girl and I didn't mean to break your heart
Pero estoy perdido y enamorado de todos, así que ahora es tan bueno como cualquier otroBut I'm lost and in love with everyone, and so now's as good as any
Como un lugar para empezarAs a place to start
Cuando pienso que no lo extraño, lo extrañoWhen I think I don't miss it, I miss it
La primavera se convierte en verano y luego en otoñoSpring turns into summer turns to fall
Tú has cambiado pero yo no cambio en absolutoYou have changed but I don't change at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jukebox The Ghost y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: