Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.033
Letra

Una postal

Postcard

No quiero que te sientas rotoI don't want you to feel broken
Sólo quiero que te sientas bienI just want you to feel good
Dejemos de lado todas esas indiscreciones pasadasLet's put away all those past indiscretions
Déjalo ir, ¿crees que podrías?Let it go, do you think you could?
Sólo quiero que seas felizI just want you to be happy
Sólo quiero que te alegrasI just want you to be glad
Para que cada vez que te despiertesSo that every time you wake up
No estás pensando en alguienYou're not thinking of someone
¿Quién está tratando de hacerte retroceder?Who's trying to set you back

Buena idea, buena idea, me haces esperarWell good idea, good idea, you keep me waiting round
Esperaré aquí hasta que decidas volver a la ciudadI'll just wait here until you decide to come back to town
Si no llamas, está bien, envíame una postalYou don't call, that's alright, you send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard
Sí, sueñas, pero tienes que hacerloYeah you dream but you have to
Averigua los secretos que tienesWork out the secrets you have
Bésalo bajo la luz del sueñoKiss him under the dream light
No me digas, no te lo pediréDon't tell me, I won't ask

Sólo quiero que te sientas felizI just want you to feel happy
Sólo quiero que te alegrasI just want you to be glad
Para que cada vez que te despiertesSo that every time you wake up
No estás pensando en alguienYou're not thinking of someone
¿Quién está tratando de hacerte retroceder?Who's trying to set you back
Buena idea, buena idea, me haces esperarWell good idea, good idea, you keep me waiting round
Esperaré aquí hasta que decidas volver a la ciudadI'll just wait here until you decide to come back to town
Si no llamas, está bien, envíame una postalYou don't call, that's alright, you send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard

Perdí el amor sin la luz del sueño. Me está matandoI lost the love without the dream light it is killing me
No puedo estar a tu lado y no pensar en lo que estás pensandoI can't be next to you and not think about what you're thinking
Así que me quedo con tus palabras y leo entre líneasSo I just hang on your words and read between the lines
Porque me envías una postalCause you send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard
Buena idea, buena idea, me haces esperarGood idea, good idea, you keep me waiting round
Esperaré aquí hasta que decidas volver a la ciudadI'll just wait here until you decide to come back to town
Buena idea, buena idea, sólo dame un gritoGood idea, good idea, just give me a shout
Oh, no me importa mientras sigas regresandoOh I don't mind as long as you keep coming back around
Si no llamas, está bien, envíame una postalYou don't call, that's alright, you send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard
Me envías una postalYou send me a postcard


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jukebox The Ghost y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección