Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 756

Je te veux toi

JuL

Letra

Significado

Ich will dich

Je te veux toi

Ich brauch noch etwas, bevor ich den Verstand verliere, ein dicker Joint, um mich zu beruhigenIl va m'en falloir avant que j'perde la boule, gros joint d'hilarante pour m'apaiser
Ich lass deine Leute tanzen, ich bring die Menge zum Beben, ich geb all meine Liebe, ich nehm nicht nur einJ'fais danser ta mif', j'fais lever la foule, j'donne tout mon amour, j'fais pas qu'encaisser
Wenn das Herz spricht, nee, da braucht's kein TwitterQuand le cœur parle, nan, pas b'soin de Twitter
Sie ist die Schönste, ihre Haare bis zum RückenC'est la plus belle, elle a les cheveux jusqu'en bas du dos
Manchmal beleidigen wir uns, und eine Stunde vorher haben wir uns umarmtDes fois, on insulte et on se faisait des câlins une heure plus tôt
Ich liebe dich, weißt du, komm, gib mir einen KussJe t'aime, tu sais, viens, fais-moi un poutou

Ich will dich, dich, dich, dich, dichMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Nur für mich, mich, mich, mich, michQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Ja, für das Leben, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Ich geb dir einen Kuss, ich, ich, ich, ichJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi
Ich will dich, dich, dich, dich, dichMoi, j'tе veux toi, toi, toi, toi, toi
Nur für mich, mich, mich, mich, michQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Ja, für das Leben, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Ich geb dir einen Kuss, ich, ich, ich, ichJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi

Sie hat einen verrückten Körper, ein verrücktes Gesicht, ich hab die ganze Nacht in ihren Armen verbrachtEllе a un corps de fou, visage de fou, j'suis resté dans ses bras toute la nuit
Und wenn ich losziehe, sagt sie: Ist gut, du warst dein ganzes Leben draußenEt quand j'pars pour faire des tours, elle m'dit: C'est bon, tu es resté dehors toute ta vie
Und mein ganzes Leben will ich dich bei mir, die Gitarre erinnert mich an dichEt toute ma vie, j'te veux avec moi, la guitare me fait penser à toi
Mein ganzes Leben will ich dich bei mir, die Gitarre erinnert mich an dichToute ma vie, j'te veux avec moi, la guitare me fait penser à toi
Also, ich bin ein bisschen eifersüchtig, wenn ich dir sage, dass du dich zu sehr in Szene setztAlors, c'est que j'suis un peu jaloux si j'te dis que tu fais trop ta belle
Sie macht ständig Drama, sie sagt: Antworte, wenn ich dich anrufeElle me fait tout l'temps des crises, elle me dit: Réponds quand je t'appelle

Ich will dich, dich, dich, dich, dichMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Nur für mich, mich, mich, mich, michQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Ja, für das Leben, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Ich geb dir einen Kuss, ich, ich, ich, ichJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi
Ich will dich, dich, dich, dich, dichMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Nur für mich, mich, mich, mich, michQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Ja, für das Leben, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Ich geb dir einen Kuss, ich, ich, ich, ichJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi

Mein Baby, Baby, BabyMon bébé, bébé, bébé
Mein Herz schlägt, schlägt, schlägt, schlägt, schlägtMon cœur bat, bat, bat, bat, bat
Wir müssen im Sommer raus, -mer, -mer, -mer, -merFaut qu'on sorte l'été, -té, -té, -té, -té
Lass uns essen gehen, -gehen, -gehen, -gehen, ah, ahQu'on s'fasse des repas, -pas, -pas, -pas, -pas, ah, ah
Mein Baby, Baby, BabyMon bébé, bébé, bébé
Mein Herz schlägt, schlägt, schlägt, schlägt, schlägtMon cœur bat, bat, bat, bat, bat
Wir müssen im Sommer raus, -mer, -mer, -mer, -merFaut qu'on sorte l'été, -té, -té, -té, -té
Lass uns essen gehen, -gehen, -gehen, -gehen, ah, ahQu'on s'fasse des repas, -pas, -pas, -pas, -pas, ah, ah

Ich will dich, dich, dich, dich, dichMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Nur für mich, mich, mich, mich, michQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Ja, für das Leben, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Ich geb dir einen Kuss, ich, ich, ich, ichJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi
Ich will dich, dich, dich, dich, dichMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Nur für mich, mich, mich, mich, michQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Ja, für das Leben, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Ich geb dir einen Kuss, ich, ich, ich, ichJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JuL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección