Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 691

Je te veux toi

JuL

Letra

Significado

Te quiero a ti

Je te veux toi

Me va a hacer falta antes de que pierda la cabeza, un buen porro de risa para calmarmeIl va m'en falloir avant que j'perde la boule, gros joint d'hilarante pour m'apaiser
Hago bailar a tu gente, hago levantar a la multitud, doy todo mi amor, no solo me quedo con lo que reciboJ'fais danser ta mif', j'fais lever la foule, j'donne tout mon amour, j'fais pas qu'encaisser
Cuando el corazón habla, no, no hace falta TwitterQuand le cœur parle, nan, pas b'soin de Twitter
Es la más hermosa, tiene el cabello hasta la cinturaC'est la plus belle, elle a les cheveux jusqu'en bas du dos
A veces nos insultamos y una hora antes nos estábamos abrazandoDes fois, on insulte et on se faisait des câlins une heure plus tôt
Te amo, ya sabes, ven, dame un besoJe t'aime, tu sais, viens, fais-moi un poutou

Yo te quiero a ti, a ti, a ti, a ti, a tiMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Solo para mí, para mí, para mí, para mí, para míQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Sí, por la vida, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Te mando un beso yo, yo, yo, yoJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi
Yo te quiero a ti, a ti, a ti, a ti, a tiMoi, j'tе veux toi, toi, toi, toi, toi
Solo para mí, para mí, para mí, para mí, para míQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Sí, por la vida, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Te mando un beso yo, yo, yo, yoJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi

Ella tiene un cuerpo increíble, cara de locura, me quedé en sus brazos toda la nocheEllе a un corps de fou, visage de fou, j'suis resté dans ses bras toute la nuit
Y cuando salgo a dar vueltas, me dice: Está bien, has estado afuera toda tu vidaEt quand j'pars pour faire des tours, elle m'dit: C'est bon, tu es resté dehors toute ta vie
Y toda mi vida, te quiero conmigo, la guitarra me hace pensar en tiEt toute ma vie, j'te veux avec moi, la guitare me fait penser à toi
Toda mi vida, te quiero conmigo, la guitarra me hace pensar en tiToute ma vie, j'te veux avec moi, la guitare me fait penser à toi
Así que, es que soy un poco celoso si te digo que te haces la lindaAlors, c'est que j'suis un peu jaloux si j'te dis que tu fais trop ta belle
Ella siempre me hace escenas, me dice: Responde cuando te llamoElle me fait tout l'temps des crises, elle me dit: Réponds quand je t'appelle

Yo te quiero a ti, a ti, a ti, a ti, a tiMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Solo para mí, para mí, para mí, para mí, para míQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Sí, por la vida, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Te mando un beso yo, yo, yo, yoJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi
Yo te quiero a ti, a ti, a ti, a ti, a tiMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Solo para mí, para mí, para mí, para mí, para míQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Sí, por la vida, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Te mando un beso yo, yo, yo, yoJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi

Mi bebé, bebé, bebéMon bébé, bébé, bébé
Mi corazón late, late, late, late, lateMon cœur bat, bat, bat, bat, bat
Hay que salir en verano, -ro, -ro, -ro, -roFaut qu'on sorte l'été, -té, -té, -té, -té
Que hagamos comidas, -das, -das, -das, -das, ah, ahQu'on s'fasse des repas, -pas, -pas, -pas, -pas, ah, ah
Mi bebé, bebé, bebéMon bébé, bébé, bébé
Mi corazón late, late, late, late, lateMon cœur bat, bat, bat, bat, bat
Hay que salir en verano, -ro, -ro, -ro, -roFaut qu'on sorte l'été, -té, -té, -té, -té
Que hagamos comidas, -das, -das, -das, -das, ah, ahQu'on s'fasse des repas, -pas, -pas, -pas, -pas, ah, ah

Yo te quiero a ti, a ti, a ti, a ti, a tiMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Solo para mí, para mí, para mí, para mí, para míQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Sí, por la vida, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Te mando un beso yo, yo, yo, yoJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi
Yo te quiero a ti, a ti, a ti, a ti, a tiMoi, j'te veux toi, toi, toi, toi, toi
Solo para mí, para mí, para mí, para mí, para míQue pour moi, moi, moi, moi, moi
Sí, por la vida, -da, -da, -da, -daOuais, pour la vida, -da, -da, -da, -da
Te mando un beso yo, yo, yo, yoJ'te fais un bisou moi, moi, moi, moi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JuL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección