Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 425

Zeven kippen

Jules de Corte

Letra

Sieben Hühner

Zeven kippen

Sieben Hühner lebten ordentlich in einem ordentlichen HühnerstallZeven kippen woonden keurig in een keurig kippenhok
Schön frisch und bunt, vom Boden bis zum DachLekker fris en lekker fleurig van de bodem tot de nok
Oh, sie lebten sehr zufrieden, fast in HarmonieOh ze leefden heel tevreden nagenoeg in harmonie
Ohne zu viele Schwierigkeiten, ohne zu viel Fantasie tok tok tok tokZonder teveel moeilijkheden, zonder teveel fantasie tok tok tok tok
Meister Hahn, ein sehr gelehrter, aber ein viel zu guter BockMeester haan een zeer geleerde, maar een veel te goeie sok
Der mit schlaffen Beinen regierte und nie richtig durchgriffDie met slappe poot regeerde en d'r nooit es flink aan trok
Er verbrachte seine Zeit mit Predigen über Pflicht und RechtHij verdeed zijn tijd met preken over plicht en over recht
Und manchmal wurde wochenlang kein ordentliches Ei gelegt tok tok tok tokEn d'r werd soms in geen weken een behoorlijk ei gelegd tok tok tok tok

Eines Tages brachte der Chef ein Huhn in den HühnerstallOp een keertje bracht de baas er een kip bij in 't kippenhok
Mann, das gab viel Ärger, ein Gezänk und GeschreiMan dat gaf een boel gelazer, een gekibbel en geknok
Wie Teufel aus der Hölle fielen sie alle über sie herAls duivels uit de hel van dampte vielen ze allen op haar aan
Aber die Neue wusste, was zu tun war, nein, sie ließ sich nicht besiegen tok tok tokMaar die nieuwe wist van wanten nee die liet zich niet verslaan tok tok tok
Und sie jagte alle sieben von sich weg und auf die StangeEn ze joeg ze alle zeven van zich af en op de stok
Das gab ihrem Hühnerleben einen bemerkenswerten SchockDat gaf aan hun kippenleven een opmerkelijke schok
Von da an wurde die ganze Horde von dem neuen Huhn geleitetVanaf toen werd heel de horde door de nieuwe kip geleid
Das stellte schnell die Ordnung und die Produktivität wieder her tok tok tok tokDie herstelde dra de orde en de produktiviteit tok tok tok tok

Meister Hahn war nicht zu halten und er krähte kuklukokMeester haan was niet te houwe en hij kraaide kuklukok
Liebes Huhn, ich will dich heiraten, lass mich mit dir in dein GehegeLieve kip 'k wil met je trouwen sta mij toe dat ik met je hok
Alle Hühner voller Freude feierten die Hochzeit, oh wie schönAlle kippen blij van geestje vierden bruiloft nou en hoe
Aber am Ende der Feier stand das Schicksal bereit und schlug zu tak tak takMaar aan 't einde van 't feestje stond het noodlot en sloeg toe tak tak tak

Und am Morgen nach ihrer Hochzeit starben beide auf dem BlockEn die morgen na hun trouwen stierven beiden op het blok
Nun ist alles beim Alten, nichts mehr los im HühnerstallNou is alles bij 't ouwe niks meer aan in 't kippenhok
Die Moral ist ebenso gründlich wie leicht zu verstehen.De moraal is even grondig als gemakkelijk te verstaan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jules de Corte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección