Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 287
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

De Toren

De toren strooit zijn liedjes uit over de straten van
de stad
Over de parken en de pleinen, over de huizen en de
flats
Over de winkels en kantoren, over theaters en facees
Over garages en fabrieken en de in aanbouw zijnde bank

De toren strooit zijn liedjes uit over het leven van
de stad
Over de stromen van geluiden, over de stromen van
verkeer
Over de ochtend in de regen en de namiddag in de zon
Over de avond die geen naam heeft, over de nacht
zonder geheim

De toren strooit zijn liedjes uit over dmensen van de
stad
Over de kinderen die naar school gaan, over de mannen
op karwei
Over de winkelende mevrouwen en de bejaarden hebben
tijd
Over de stoet die gaat begraven, over de stoet die
gaat te feest

De toren strooit zijn liedjes uit over de stoet die
gaat te feest
Over de stoet die gaat begraven, over de nacht zonder
geheim
Over de avond die geen naam heeft en de in aanbouw
zijnde bank
Over garages en fabrieken, over de wereld van de stad

La Torre

La torre esparce sus canciones por las calles de
la ciudad
Sobre los parques y las plazas, sobre las casas y los
edificios
Sobre las tiendas y oficinas, sobre los teatros y
bares
Sobre los garajes y fábricas y el banco en construcción

La torre esparce sus canciones sobre la vida de la
ciudad
Sobre los ríos de sonidos, sobre los ríos de tráfico
Sobre la mañana bajo la lluvia y la tarde bajo el sol
Sobre la noche sin nombre, sobre la noche sin
secretos

La torre esparce sus canciones sobre la gente de la
ciudad
Sobre los niños que van a la escuela, sobre los
hombres trabajando
Sobre las señoras de compras y los ancianos con
tiempo
Sobre el cortejo fúnebre, sobre el cortejo de
fiesta

La torre esparce sus canciones sobre el cortejo de
fiesta
Sobre el cortejo fúnebre, sobre la noche sin
secretos
Sobre la noche sin nombre y el banco en construcción
Sobre los garajes y fábricas, sobre el mundo de la
ciudad


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jules de Corte y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección