Traducción generada automáticamente
Rijmloos
Jules de Corte
Sin rima
Rijmloos
A las siete y media de la mañana, es horaOm half acht 's morgens dan is het zo ver
Y su despertador suena el repiqueteoEn slaat zijn wekker de ratelslag
La señal fija para levantarseHet vaste teken om op te staan
Él entra titubeante en la mañanaHij stapt nog wat aarzelend de morgen in
Porque cambiar los sueños por la realidadWant dromen verruilen voor werkelijkheid
Siempre es un punto difícilIs altijd toch even een moeilijk punt
Pan de costumbre con mermelada de costumbreGewoontebrood met gewoontejam
Té de costumbre con periódico de costumbreGewoontethee met gewoontekrant
Donde no hay más que noticias de costumbreWaar niks in staat dan gewoontenieuws
Y alrededor de las nueve y media, debe serEn rond half negen dan moet het wel
Entonces le da a su esposa el beso de costumbreDan reikt hij zijn vrouw de gewoontezoen
Y se apresura hacia la monótona utilidadEn haast zich op weg naar het kleurloos nut
Pero soñando no se construye estatusMaar dromend bouw je geen status op
Él sabe que los negocios son para la chicaHij weet dat zaken voor het meisje gaan
Sus manos moldean el tiempo a través del dineroZijn handen kneden de tijd door het geld
Así los días se van encadenando uno a unoZo rijgen de dagen zich een voor een
Juntos en años bien aprovechadosTe zamen tot jaren van welbesteed
Juntos en una vida nunca vividaTe zamen tot leven van nooit geleefd
A veces también tiene un momento de debilidadSoms heeft hij ook wel een zwak moment
Entonces piensa que la vida debería ser vividaDan denkt hij het leven moest leven zijn
Con maravillas en ella y un fuego cálidoMet wonderen erin en een warmte-vuur
La bandera en la mano y una campana sonandoDe vlag in de hand en een rinkelbel
La corona en la cabeza y el traje de fiesta puestoDe kroon op het hoofd en het feestkleed aan
Y a su lado, su amor con el racimo de uvasEn naast hem zijn lief met de druiventros
Él hace lo que se le ha enseñadoHij doet zoals hem is voorgedaan
Él piensa como se le ha enseñado a pensarHij denkt zoals hem is voorgedacht
Él habla como se le ha enseñado a hablarHij zegt zoals hem is voorgezegd
Quizás al final del último díaMisschien aan het eind van de laatste dag
Y entonces sus ojos se abriránEn dan hem de ogen zullen opengaan
Y mostrarán lo hermoso que podría haber sidoEn tonen hoe mooi het had kunnen zijn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jules de Corte y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: