Traducción generada automáticamente
Ainda Vibra (part. Pedro Pondé)
JULI (Brasil)
Ainda Vibra (part. Pedro Pondé)
Tipo cena de novela
Memória que vira sequela
Fez meu degradê azul
Uma completa aquarela
Tem o friozinho do cinema
A maresia de Ipanema
Quero ser leve como tu
Tudo que fala é poema
Eu já senti
Tanta coisa em tanta gente
Já até fiquei doente
Desse tanto que eu senti
Mas descobri
Sintonias diferentes
Com teu beijo aqui presente
Essa energia quando ri
Então me leva onde tu for
Me ensina o que é o amor
Porque eu juro que assim não conheci
Eu me afundo no teu mar
E não consigo me afogar
Tudo é doce, tudo é bom contigo aqui
Eu já senti
Tanta coisa em tanta gente
Aún Vibra (part. Pedro Pondé)
Como una escena de novela
Recuerdo que se convierte en secuela
Hizo mi degradado azul
Una completa acuarela
Tiene el frescor del cine
La brisa marina de Ipanema
Quiero ser ligero como tú
Todo lo que dices es poesía
Ya he sentido
Tantas cosas en tanta gente
Incluso me he enfermado
De tanto que he sentido
Pero descubrí
Sintonías diferentes
Con tu beso aquí presente
Esa energía cuando ríe
Así que llévame a donde vayas
Enséñame qué es el amor
Porque juro que así no lo conocí
Me sumerjo en tu mar
Y no logro ahogarme
Todo es dulce, todo es bueno contigo aquí
Ya he sentido
Tantas cosas en tanta gente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JULI (Brasil) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: