Traducción generada automáticamente

Das gute Gefühl
Juli
La buena sensación
Das gute Gefühl
No siempre fue fácilEs war nicht immer nur leicht
No siempre fue bonitoEs war nicht immer nur schön
No siempre fue tan sencilloEs war nicht immer so einfach
Ver solo lo buenoNur das Gute zu sehn
Nos mentimos tantas vecesWir haben uns so oft belogen
Lo intentamos tantas vecesWir haben es so oft versucht
Cuando te sentías perdidaWenn du dich mal verlorn hast
Te buscabaDann hab ich dich gesucht
Te buscabaDann hab ich dich gesucht
Fuiste lo más grande en míDu warst das Größte an mir
Fuiste lo mejor de la vidaDu warst das Beste am Leben
Fuiste la buena sensaciónDu warst das gute Gefühl
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Fuiste lo más grande en míDu warst das Größte an mir
Fuiste lo mejor de la vidaDu warst das Beste am Leben
Fuiste la buena sensaciónDu warst das gute Gefühl
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Arranco las fotosIch reiß die Fotos heraus
Quito tu imagen de la paredIch nehm dein Bild von der Wand
Borro nuestras cancionesIch überspiel unsre Lieder
Quemo tus cartasHab deine Briefe verbrannt
No puedo olvidarteIch kann dich nicht mehr vergessen
No puedo sacar las imágenes de mi menteIch krieg die Bilder nicht raus
Intento borrarteIch versuch dich zu löschen
Pero tu luz no se apagaDoch dein Licht geht nicht aus
Pero tu luz no se apagaDoch dein Licht geht nicht aus
Fuiste lo más grande en míDu warst das Größte an mir
Fuiste lo mejor de la vidaDu warst das Beste am Leben
Fuiste la buena sensaciónDu warst das gute Gefühl
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Fuiste lo más grande en míDu warst das Größte an mir
Fuiste lo mejor de la vidaDu warst das Beste am Leben
Lo mejor de la vidaDas beste am Leben
Este día no tiene nombreDieser Tag hat keinen Namen
Esta noche no tiene rostroDiese Nacht hat kein Gesicht
Esta vida ya no tiene sentidoDieses Leben macht keinen Sinn mehr
Porque no puedo sin tiDenn ich schaffs nicht ohne dich
Este día no tiene nombreDieser Tag hat keinen Namen
Esta noche no tiene rostroDiese Nacht hat kein Gesicht
No puedo sin tiIch schaffs nicht ohne dich
Fuiste lo más grande en míDu warst das Größte an mir
Fuiste lo mejor de la vidaDu warst das Beste am Leben
Fuiste la buena sensaciónDu warst das gute Gefühl
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Fuiste lo más grande en míDu warst das Größte an mir
Fuiste lo mejor de la vidaDu warst das Beste am Leben
Fuiste la buena sensaciónDu warst das gute Gefühl
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben
Por la que vale la pena vivirFür das es sich lohnt zu leben



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: