Traducción generada automáticamente

Marienbad
Julia Holter
Marienbad
Marienbad
Puedo escuchar una estatuaI can hear a statue
Me pregunto por qué están tan quietasWonder why they're so still
Todos los talones capaces en un jardínAll able heels in a garden
¡El agua del verano corre tan rápido junto a ellos!Summer's water runs so quickly beside them!
¿Podría ser que corre para ellos?Could it be it runs for them?
Aburrido de ser, demasiado serio para ser, demasiado audaz o aturdidoDull to be, too staid to be, too bold or stunned
Demasiado joven y creciendoToo young and growing
Diez señales que leen silencioTen signs that read silence
Diez señales que leen silencioTen signs that read silence
Diez señales que leen silencioTen signs that read silence
Demasiado frío para recordar un rostroToo cold to remember a face
Imposible de decirImpossible to say
Diez señales que leen silencioTen signs that read silence
¡Tan aburrido en piel mamífera!So bored in mammalian skin!
Imposible de decirImpossible to say
Diez señales que leen silencioTen signs that read silence
En verde congeladoIn frozen green
¿Qué está vivo?What's alive?
Imposible de decirImpossible to say
Puedo escuchar una estatuaI can hear a statue
Me pregunto por qué están tan quietasWonder why they're so still
Todos los talones capaces en un jardínAll able heels in a garden
¡El agua del verano corre tan rápido junto a ellos!Summer's water runs so quickly beside them!
¿Podría ser que corre para ellos?Could it be it runs for them?
¿Podría?Could?
El agua del verano corre tan rápidoSummer's water runs so quickly
OhhhOhhh
Aburrido de ser, demasiado serio para serDull to be, too staid to be
Sobre piedra tan quieta la voluntad de moverse de una estatuaOver stone so still a statue's will to move
Como pájaros tan estoicamente junto al desagüeLike birds so stoically by the drain
Jardines tallados en piedraGardens carved of stone
Los susurros humanos, tan fríosThe human whispers, so cold
Una fuente se hielaA fountain ices over
Una historia terminaA story over
Una boca no dice nadaA mouth says nothing
Unos segundos másA few more seconds
Por siempre mármolForever marble
Momento de topiaria esperandoTopiary moment waiting
Estoy esperando junto al desagüeIm waiting by the drain
Veo el hielo que nunca se derriteSee the ice never thawing
Sus piernas siempre quietasTheir legs always still
Como corazones tan estoicamenteLike hearts so stoically
Junto al desagüe veo jardines tallados en piedraBy the drain see gardens carved of stone
Los susurros humanos, tan fríosThe humans whispers, so cold



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Holter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: