Traducción generada automáticamente

Anxiety (feat. Selena Gomez)
Julia Michaels
Anxiété (feat. Selena Gomez)
Anxiety (feat. Selena Gomez)
Mes amis, ils veulent m'emmener au cinéMy friends, they wanna take me to the movies
Je leur dis d'aller se faire foutre, je tiens la main à ma dépressionI tell 'em to fuck off, I'm holding hands with my depression
Et juste quand je pense que j'ai surmonté çaAnd right when I think I've overcome it
L'anxiété revient pour me donner une leçonAnxiety starts kicking in to teach that shit a lesson
Oh, j'essaie de faire de mon mieux pour être sociableOh, I try my best just to be social
Je fais tous ces plans avec des amis en espérant qu'ils annulentI make all these plans with friends and hope they call and cancel
Puis je ressasse tout ce que je rateThen I overthink about the things I'm missing
Maintenant je souhaite être avec euxNow I'm wishing I was with 'em
On dirait que je m'excuse toujours de ressentirFeel like I'm always apologizing for feeling
Comme si j'étais fou alors que ça va plutôt bienLike I'm out of my mind when I'm doing just fine
Et mes ex disent toutes que je suis difficile à gérerAnd my exes all say that I'm hard to deal with
Et je l'admets, ouaisAnd I admit it, yeah
Mais tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'estBut all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Ils ne comprennent pas pourquoi je ne peux pas dormir la nuitThey don't understand why I can't sleep through the night
On m'a dit que je pourrais prendre quelque chose pour arranger çaI've been told that I could take something to fix it
Putain, je souhaite que ce soit si simple, ahDamn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'estAll my friends, they don't know what it's like, what it's like
J'ai toujours voulu être une de ces personnes dans la pièceAlways wanted to be one of those people in the room
Qui dit quelque chose et tout le monde lève la mainThat says something and everyone puts their hand up
Comme : Si t'es triste, lève la mainLike: If you're sad, put your hand up
Si tu détestes quelqu'un, lève la mainIf you hate someone, put your hand up
Si t'as peur, lève la mainIf you're scared, put your hand up
On dirait que je m'excuse toujours de ressentirFeel like I'm always apologizing for feeling
Comme si j'étais fou alors que ça va plutôt bienLike I'm out of my mind when I'm doing just fine
Et mes ex disent toutes que je suis difficile à gérerAnd my exes all say that I'm hard to deal with
Et j'admets, c'est vraiAnd I admit, it's true
Mais tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'estBut all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Ils ne comprennent pas pourquoi je ne peux pas dormir la nuitThey don't understand why I can't sleep through the night
Et je pensais que je pourrais prendre quelque chose pour arranger çaAnd I thought that I could take something to fix it
Putain, je souhaite que ce soit si simple, ahDamn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'estAll my friends, they don't know what it's like, what it's like
J'ai toutes ces pensées qui tournent dans ma têteI got all these thoughts running through my mind
Tout le temps et je n'arrive pas à les éteindreAll the damn time and I can't seem to shut it off
Je pense que ça va bien la plupart du tempsI think I'm doing fine most of the time
Je crois que je vais bien, mais je n'arrive pas à les éteindreI think that I'm alright, but I can't seem to shut it off
J'ai toutes ces pensées qui tournent dans ma têteI got all these thoughts running through my mind
Tout le temps et je n'arrive pas à les éteindreAll the damn time and I can't seem to shut it off
Je pense que ça va bien la plupart du tempsI think I'm doing fine most of the time
Je dis que je vais bien, mais je n'arrive pas à les éteindreI say that I'm alright, but I can't seem to shut it off
Éteins, éteins, ouaisShut it, shut it, yeah
Mais tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'estBut all my friends, they don't know what it's like, what it's like
Ils ne comprennent pas pourquoi je ne peux pas dormir la nuitThey don't understand why I can't sleep through the night
On m'a dit que je pourrais prendre quelque chose pour arranger çaI've been told that I could take something to fix it
Putain, je souhaite que ce soit si simple, ahDamn, I wish it, I wish it was that simple, ah
Tous mes amis, ils ne savent pas ce que c'est, ce que c'estAll my friends, they don't know what it's like, what it's like
Li-i-i-i-ikeLi-i-i-i-ike
Ce que c'est, ce que c'estWhat it's like, what it's like
Ce que c'estWhat it's like
(J'adore cette chanson)(I love this song)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Michaels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: