Traducción generada automáticamente

No Heartbreak's Killed Me Yet
Julia Michaels
Ningún Desamor Me Ha Matado Aún
No Heartbreak's Killed Me Yet
Ooh, buen intentoOoh, nice try
Te dejaste llevar más que el últimoYou kinda let out deeper than the last guy
Te lo reconozco, pusiste el listón altoI'll give it to you, set the bar high
Intentando poner un tono diferente de azul en mi cieloTryna put a different shade of blue in my sky
Pero mi rímel sigue intacto, sé que soy buena comunicadoraBut my mascara's still intact, I know so nice, communicator
Soy tan feliz cuando un chico se viste de chico en las películasI'm so happy whena guys wears a guy over in movies
Mis amigos no entienden cómo lo hago, yo tampocoMy friends don't understand how I'm doing it, me neither
Si hacerme daño era parte del plan, ohIf hurting me was part of the plan, oh
Oh, cariño, diste lo mejor de tiOh, baby, you gave it your best
Pero en realidad, deberías estar orgulloso de ti mismoBut really, you should be proud of yourself
Mejor suerte la próxima vez, supongoBetter luck next time, I guess
Porque oh-oh, ningún desamor me ha matado aún'Cause oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Oh, tal vez hay un dolor en mi pechoOh, maybe there's a sting in my chest
No hay forma de que solo sea un trago lentoNo way there's just a drink down slow
Bailando en mi pequeño vestido rojo de veranoDancin' in my little red summer dress
Porque oh-oh, ningún desamor me ha matado aún'Cause oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Ooh, giro inesperadoOoh, plot twist
Probablemente no esperabas que me saliera del guionYou probably didn't expect me goin' off script
Así que deja que eso, ooh, se asiente, cariñoSo let that, ooh, sink in, baby
Eres tú quien parece una llave de pasoYou're the one who's lookin' like a faucet
Bueno, no tengo lágrimas en mis ojos, ni canciones tristes en los altavocesWell, I got no tears in my eyes, no sad songs on the speakers
No estoy tirada en el suelo siendo demasiado dramáticaNot lyin' on the floor being overly dramatic
Aún no entiendes cómo lo hago, yo tampocoYou still don't understand how I'm doing it, me neither
Ya hay alguien en mis manosThere's already somebody in my hands
Oh, cariño, diste lo mejor de tiOh, baby, you gave it your best
Pero en realidad, deberías estar orgulloso de ti mismoBut really, you should be proud of yourself
Mejor suerte la próxima vez, supongoBetter luck next time, I guess
Porque oh-oh, ningún desamor me ha matado aún'Cause oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Oh, tal vez hay un dolor en mi pechoOh, maybe there's a sting in my chest
No hay forma de que solo sea un trago lentoNo way there's just a drink down slow
Bailando en mi pequeño vestido rojo de veranoDancin' in my little red summer dress
Porque oh-oh, ningún desamor me ha matado aún'Cause oh-oh, no heartbreak's killed me yet
Oh, mejor suerte la próxima vez, cariñoOh, better luck next time, baby
Sí, mejor suerte la próxima vezYeah, better luck next time
Oh, cariñoOh, baby
Ningún desamor me ha matado aúnNo hearbreak's killed me yet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Michaels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: