Traducción generada automáticamente

What a Time (feat. Niall Horan)
Julia Michaels
Quel moment (feat. Niall Horan)
What a Time (feat. Niall Horan)
Je me sens un peu nauséeux et mes mains tremblentI feel a little nauseous and my hands are shaking
Je suppose que ça veut dire que tu es prèsI guess that means you're close by
Ma gorge se dessèche et mon cœur s'emballeMy throat is getting dry and my heart is racing
Je n'ai pas été à tes côtésI haven't been by your side
Depuis un moment, mais j'y pense parfoisIn a minute, but I think about it sometimes
Même si je sais que ce n'est pas si lointainEven though I know it's not so distant
Oh non, je veux encore m'en souvenirOh, no, I still wanna reminisce it
Je pense à cette nuit dans le parc, il commençait à faire sombreI think of that night in the park, it was getting dark
Et on est restés éveillés des heuresAnd we stayed up for hours
Quel moment, quel moment, quel momentWhat a time, what a time, what a time
Tu t'accrochais à mon corps comme si tu le voulais pour toujoursYou clinged to my body like you wanted it forever
Quel moment, quel moment, quel momentWhat a time, what a time, what a time
Pour toi et moiFor you and I
Quel moment, quel momentWhat a time, what a time
Pour toi et moiFor you and I
Je sais qu'on n'a pas fini comme on aurait dûI know we didn't end it like we're supposed to
Et maintenant, on est un peu tendusAnd now we get a bit tense
Je me demande si mon esprit oublie toutes les mauvaises partiesI wonder if my mind just leaves out all the bad parts
Je sais qu'on n'avait pas de sensI know we didn't make sense
J'admets que j'y pense parfoisI admit it that I think about it sometimes
Même si je sais que ce n'est pas si lointainEven though I know it's not so distant
Oh non, je veux encore m'en souvenirOh, no, I still wanna reminisce it
Je pense à cette nuit dans le parc, il commençait à faire sombreI think of that night in the park, it was getting dark
Et on est restés éveillés des heuresAnd we stayed up for hours
Quel moment, quel moment, quel momentWhat a time, what a time, what a time
Tu t'accrochais à mon corps comme si tu le voulais pour toujoursYou clinged to my body like you wanted it forever
Quel moment, quel moment, quel momentWhat a time, what a time, what a time
Pour toi et moiFor you and I
Quel moment, quel momentWhat a time, what a time
Pour toi et moiFor you and I
Pour toi et moiFor you and I
Pour toi et moiFor you and I
Pour toi et moiFor you and I
Quel moment, quel moment pour toi et moiWhat a time, what a time for you and I
Quel moment pour toi et moi, ouaisWhat a time for you and I, yeah
Quel moment, quel moment pour toi et moiWhat a time, what a time for you and I
Je pense à cette nuit dans le parc, il commençait à faire sombreI think of that night in the park, it was getting dark
Et on est restés éveillés des heuresAnd we stayed up for hours
Quel mensonge, quel mensonge, quel mensongeWhat a lie, what a lie, what a lie
Tu t'accrochais à mon corps comme si tu le voulais pour toujoursYou clinged to my body like you wanted it forever
Quel mensonge, quel mensonge, quel mensongeWhat a lie, what a lie, what a lie
Pour toi et moiFor you and I
Quel mensonge, quel mensongeWhat a lie, what a lie
Pour toi et moiFor you and I
Pour toi et moi (pour toi et moi)For you and I (for you and I)
Pour toi et moi (pour toi et moi)For you and I (for you and I)
Pour toi et moi (pour toi et moi)For you and I (for you and I)
Pour toi et moi, ouaisFor you and I, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Michaels y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: