Traducción generada automáticamente

Mine Would Be You
Julia Sheer
Serías Tú
Mine Would Be You
¿Cuál es tu mayor logro de todos los tiempos, lo mejor que has tenido?What's your all time high, your good as it gets?
¿Tu mejor sexo de reconciliación sin duda alguna?Your hands down best ever make-up sex?
¿Cuál es tu placer culpable, tu viejo diente de oro?What's your guilty pleasure, your old gold tooth?
Bueno, si me preguntas, serías túWell if you ask me, mine would be you
¿Cuál es tu peor resaca, tu mejor noche hasta ahora?What's your worst hangover, your best night yet?
¿Tu licor al 90%, tu marlboro rojo?Your 90 proof, your marlboro red?
Lo mejor con lo que te has topadoThe best damn thing you looked into
Eso es fácil, chica, serías túThat's easy girl, mine would be you
Serías túMine would be you
El sol sigue brillando, volando por caminos secundariosSun keeps shining, back road flying
Cantando como locosSinging like crazy fools
Inventando nuestras propias palabrasMaking up our own words
Riendo hasta que dueleLaughing 'til it hurts
Nena, si tuviera que elegirBaby, if I had to choose
Mi mejor día de todosMy best day ever
Mi mejor momento, mi sueño más salvaje hecho realidadMy finest hour, my wildest dream come true
Serías túMine would be you
¿Cuál es tu desafío doble, tu todo o nada?What's your double dare, your go all in?
¿La cosa más loca que hayas hecho?The craziest thing you ever did?
Tan claro como tu nombre en este tatuajePlain as your name in this tattoo
Mira en mi brazo, serías túLook on my arm, mine would be you
Serías túMine would be you
El sol sigue brillando, volando por caminos secundariosSun keeps shining, back road flying
Cantando como locosSinging like crazy fools
Inventando nuestras propias palabrasMaking up our own words
Riendo hasta que dueleLaughing 'til it hurts
Nena, si tuviera que elegirBaby, if I had to choose
Mi mejor día de todosMy best day ever
Mi mejor momento, mi sueño más salvaje hecho realidadMy finest hour, my wildest dream come true
Serías túMine would be you
¿Cuál es el capítulo más grande en tu libro?What's the greatest chapter in your book?
¿Hay páginas donde duele mirar?Are there pages where it hurts to look?
¿Cuál es el único arrepentimiento que no puedes superar?What's the one regret you can't work through?
Lo tienes, nena, serías túYou got it baby, mine would be you
Sí, lo tienes, nena, serías túYeah you got it, baby, mine would be you
Serías túMine would be you
Las luces traseras se desvanecenTaillights fading
La luz del día apareceDaylight breaking
Parado allí como un tontoStanding there like a fool
Cuando debería haber estado corriendoWhen I should've been running
Dando algoGiving out something
Para que quieras aferrarteTo make you wanna hold onto
El mejor amor de todosThe best love ever
Chica, ¿puedes decirmeGirl, can you tell me
La única cosa por la que preferirías morir que perder?The one thing you'd rather die than lose?
Porque serías tú'Cause mine would be you
Serías tú, túMine would be you, you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Sheer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: