Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.432

Любовь-сука (suka lyubov') (feat. Dima Bilan)

Julia Volkova

Letra

Amor perra (feat. Dima Bilan)

Любовь-сука (suka lyubov') (feat. Dima Bilan)

En sus ojos
В её глазах
V yeyo glazakh

La vida y la muerte sin voluntad
И жизнь, и смерть без воли
I zhizn', i smert' bez voli

Vi señales del Infierno y el Paraíso
Я видел знаки Ад и Рай
Ya videl znaki Ad i Ray

Sus ojos llaman y arden hasta doler
Её глаза зовут и жгут до боли
Yeyo glaza zovut i zhgut do boli

Con su deseo desbordante
Своим желаньем через край
Svoim zhelaniyem cherez kray

Cree, verdad o mentira
Поверь, правда или ложь
Pover', pravda ili lozh'

No podrás distinguir en ella
Ты не разберёшь в ней
Ty ne razberesh' v ney

El amor es una perra
Любовь — сука
Lyubov' — suka

Pero lo que quieres
Но то, что ты хочешь
No to, chto ty khochesh'

De día y de noche
И днём, и ночью
I dnyom, i noch'yu

¿Medicamento o enfermedad?
Лекарство или болезнь
Lekarstvo ili bolezn'

El amor es una perra
Любовь — сука
Lyubov' — suka

Pero si la empujas, no se va
Но гонишь, она не идёт прочь
No gonish', ona ne idyot proch'

Te agarra más fuerte y más fuerte
Держит сильней и сильней
Derzhit sil'ney i sil'ney

Vamos descalzos sobre los vidrios
Мы к друг другу идём босиком по осколкам
My k drug drugu idyom bosikom po oskolkam

Dejando atrás la tristeza
Оставляя в прошлом печаль
Ostavlyaya v proshlom pechal'

Exhalamos juntos e inhalamos libertad
Выдыхаем вдвоём и вдыхаем свободу
Vydykhaem vdvoyom i vdykhaem svobodu

Adiós, desamor, ¡adiós!
Прощай, нелюбовь, прощай!
Proshchay, nel'yubov', proshchay!

Ella es una guerra
Она — война
Ona — voyna

Quien sobrevivió, no aceptó la pelea
Кто выжил, тот не принял бой
Kto vyzhil, tot ne prinyal boy

Y quien arriesgó su ser, quedó fuera
А кто рискнул собой — выбыл
A kto risknul soboy — vybilsya

Un solo final
Один финал
Odin final

Dejamos ir este dolor
Мы отпускаем эту боль
My otpuskayem etu bol'

A cambio de nuestra elección
В обмен на наш с тобой выбор
V obmen na nash s toboy vybor

¿Dónde está la verdad o la mentira?
Где правда или ложь?
Gde pravda ili lozh'?

No podrás distinguir en ella
Ты не разберешь в ней
Ty ne razberesh' v ney

El amor es una perra
Любовь — сука
Lyubov' — suka

Pero lo que quieres
Но то, что ты хочешь
No to, chto ty khochesh'

De día y de noche
И днём, и ночью
I dnyom, i noch'yu

¿Medicamento o enfermedad?
Лекарство или болезнь
Lekarstvo ili bolezn'

El amor es una perra
Любовь — сука
Lyubov' — suka

Pero si la empujas, no se va
Но гонишь, она не идёт прочь
No gonish', ona ne idyot proch'

Te agarra más fuerte y más fuerte
Держит сильней и сильней
Derzhit sil'ney i sil'ney

Vamos descalzos sobre los vidrios
Мы к друг другу идём босиком по осколкам
My k drug drugu idyom bosikom po oskolkam

Dejando atrás la tristeza
Оставляя в прошлом печаль
Ostavlyaya v proshlom pechal'

Exhalamos juntos e inhalamos libertad
Выдыхаем вдвоём и вдыхаем свободу
Vydykhaem vdvoyom i vdykhaem svobodu

Adiós, desamor, ¡adiós!
Прощай, нелюбовь, прощай!
Proshchay, nel'yubov', proshchay!

Paso a paso hacia el cielo!
Шаг за шагом в небо!
Shag za shagom v nebo!

¡No dejes que te alcance!
Догнать не дай!
Dognat' ne dai!

¡Adiós, perra!
До свиданья, стерва!
Do svidaniya, sterva!

Y amor, adiós, u-uh-uh
А любовь, прощай, у-у-у
A lyubov', proshchay, u-u-u

El amor es una perra
Любовь — сука
Lyubov' — suka

Pero lo que quieres
Но то, что ты хочешь
No to, chto ty khochesh'

De día y de noche
И днём, и ночью
I dnyom, i noch'yu

¿Medicamento o enfermedad?
Лекарство или болезнь
Lekarstvo ili bolezn'

El amor es una perra
Любовь — сука
Lyubov' — suka

Pero si la empujas, no se va
Но гонишь, она не идёт прочь
No gonish', ona ne idyot proch'

Te agarra más fuerte y más fuerte
Держит сильней и сильней
Derzhit sil'ney i sil'ney

Vamos descalzos sobre los vidrios
Мы к друг другу идём босиком по осколкам
My k drug drugu idyom bosikom po oskolkam

Dejando atrás la tristeza
Оставляя в прошлом печаль
Ostavlyaya v proshlom pechal'

Exhalamos juntos e inhalamos libertad
Выдыхаем вдвоём и вдыхаем свободу
Vydykhaem vdvoyom i vdykhaem svobodu

Adiós, desamor, ¡adiós!
Прощай, нелюбовь, прощай!
Proshchay, nel'yubov', proshchay!

Escrita por: Joacim Persson / Johan Alkenäs / Niclas Molinder / Лена Кипер. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Pamela. Subtitulado por tatiane. Revisión por dalmo. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Volkova y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección