Traducción generada automáticamente
Elastic Heart
Julia Westlin
Corazón elástico
Elastic Heart
(Yo, no me rendiré)
(I, I won't give up)
(No me rendiré)
(I won't give up)
(No me rendiré)
(I won't give up)
(No me rendiré)
(I won't give up)
Y otro muerde el polvo
And another one bites the dust
¿Por qué no puedo conquistar el amor?
Oh why can I not conquer love?
Y podría haber pensado que éramos uno
And I might have thought that we were one
Quería luchar esta guerra sin armas
Wanted to fight this war without weapons
Y lo quería, lo quería mal
And I wanted it, I wanted it bad
Pero había tantas banderas rojas
But there were so many red flags
Ahora otro muerde el polvo
Now another one bites the dust
Sí, seamos claros, no confiaré en nadie
Yeah, let's be clear, I'll trust no one
No me rompiste
You did not break me
Todavía estoy luchando por la paz
I'm still fighting for peace
Bueno, tengo una piel gruesa y un corazón elástico
Well, I've got thick skin and an elastic heart
Pero tu hoja podría ser demasiado afilada
But your blade it might be too sharp
Soy como una banda de goma hasta que tira demasiado fuerte
I'm like a rubber band until you pull too hard
Sí, puedo chasquear y me muevo rápido
Yeah, I may snap and I move fast
Pero no me verás desmoronarme
But you won't see me fall apart
Porque tengo un corazón elástico
'Cause I've got an elastic heart
Tengo un corazón elástico
I've got an elastic heart
Sí, tengo un corazón elástico
Yeah, I've got an elastic heart
Y me quedaré despierto toda la noche
And I will stay up through the night
Y seamos claros, no cerraré los ojos
And let's be clear, won't close my eyes
Y sé que puedo sobrevivir
And I know that I can survive
Caminaré a través del fuego para salvar mi vida
I'll walk through fire to save my life
Y lo quiero, quiero mi vida tan mal
And I want it, I want my life so bad
Estoy haciendo todo lo que puedo
I'm doing everything I can
Luego otro muerde el polvo
Then another one bites the dust
Es difícil perder a uno elegido
It's hard to lose a chosen one
No me rompiste
You did not break me
(No me rompiste, no)
(You did not break me, no)
Todavía estoy luchando por la paz
I'm still fighting for peace
Bueno, tengo una piel gruesa y un corazón elástico
Well, I've got thick skin and an elastic heart
Pero tu hoja podría ser demasiado afilada
But your blade it might be too sharp
Soy como una banda de goma hasta que tira demasiado fuerte
I'm like a rubber band until you pull too hard
Sí, puedo chasquear y me muevo rápido
Yeah, I may snap and I move fast
Pero no me verás desmoronarme
But you won't see me fall apart
Porque tengo un corazón elástico
'Cause I've got an elastic heart
Bueno, tengo una piel gruesa y un corazón elástico
Well, I've got thick skin and an elastic heart
Pero tu hoja podría ser demasiado afilada
But your blade it might be too sharp
Soy como una banda de goma hasta que tira demasiado fuerte
I'm like a rubber band until you pull too hard
Sí, puedo chasquear y me muevo rápido
Yeah, I may snap and I move fast
Pero no me verás desmoronarme
But you won't see me fall apart
Porque tengo un corazón elástico
'Cause I've got an elastic heart
Bueno, tengo una piel gruesa y un corazón elástico
Well, I've got thick skin and an elastic heart
Pero tu hoja podría ser demasiado afilada
But your blade it might be too sharp
Soy como una banda de goma hasta que tira demasiado fuerte
I'm like a rubber band until you pull too hard
Sí, puedo chasquear y me muevo rápido
Yeah, I may snap and I move fast
Pero no me verás desmoronarme
But you won't see me fall apart
Porque tengo un corazón elástico
'Cause I've got an elastic heart
Tengo un corazón elástico
I've got an elastic heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Julia Westlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: