Traducción generada automáticamente

Lifeline
Julia Westlin
Cuerda de salvamento
Lifeline
Como un ángel caídoLike a fallen angel
Plumas en el aireFeathers in the air
Grandeza excepcionalOutstanding greatness
Pero susurros de desesperaciónBut whispers in despair
Como un águila solitariaLike a lonely eagle
Surcando el cieloSoaring through the sky
No dejes que te engañenDon’t let them fool you
Arrastrarte por el sueloPull you through the ground
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Dame una señal de vidaGive me a life sign
Dame el calor de tu manoGive me the warmth of your hand
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Si ni siquiera importaIf it doesn’t even matter
¿Cuál es entonces su significado?What is the meaning of it then?
Como un ranger solitarioLike a lonely ranger
Corriendo por la nocheRunning through the night
Otro extrañoAnother stranger
Apuestas o peleasYou gamble or you fight
A través del polvo y el océanoThrough dust and ocean
Fallas en nuestros destinosFaults in our stars
Ecos silenciososSilent echoes
Sombras en sus corazonesShadows in their hearts
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Dame una señal de vidaGive me a life sign
Dame el calor de tu manoGive me the warmth of your hand
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Si ni siquiera importaIf it doesn’t even matter
¿Cuál es entonces su significado?What is the meaning of it then?
¿Cuál es entonces su significado?What is the meaning of it then?
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Dame una señal de vidaGive me a life sign
Dame el calor de tu manoGive me the warmth of your hand
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Te lanzo una cuerda de salvamentoI throw you a lifeline
Te lanzo una cuerda de salvamento, amigoI throw you a lifeline, my friend
Dame una señal de vidaGive me a life sign
Dame el calor de tu manoGive me the warmth of your hand



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julia Westlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: