Traducción generada automáticamente

Barely Legal
Julian Casablancas
Apenas legal
Barely Legal
No tomé atajosI didn't take no shortcuts
Gasté el dinero que ahorréI spent the money that I saved up
Oh, mamá se está quedando sin suerteOh, Momma running out of luck
Como mi hermana, no te importa un carajoLike my sister, don't give a fuck
Oh, sus extraños modales, los amo tantoOh his strange manners, I love 'em so
Me gustaría que usaras tu nueva gabardina"I wish you'd wear your new trench coat"
No aparto los días de semanaI don't show up on weekdays
Eso es algo que aprendiste ayerThat's something that you learned yesterday
Sólo quiero portarme malI just want to misbehave
Sólo quiero ser tu esclavaI just want to be your slave
No tienes nada que yo quiera, peroYou ain't got nothing I want, but
Lo quiero todoI want it all
No puedo entenderloI just can't figure out
NadaNothin'
Quiero robarte tu inocenciaI wanna steal your innocence
Para mí, mi vida no tiene sentidoTo me my life, it don't make sense
Tomé cinco dólares, no me va a llevar lejosI took five dollars, won't get me far
Mi último recurso es robarte tu cocheMy last resort is to steal your car
Llevarte al trabajo; llegarás a tiempo"Drive you to work; you'll be on time
Estos pequeños problemas no son tuyos y míosThese little problems they're not yours and mine,"
Vamos y escucha lo que digo"Come on and listen to what I say
Tengo algunos secretos que harán que te quedesI've got some secrets that'll make you stay"
Sólo quiero rechazarteI just want to turn you down
Sólo quiero darte la vueltaI just want to turn you around
Oh, no tienes nada que yo quiera, peroOh, you ain't got nothing I want, but
Lo quiero todoI want it all
No puedo entenderloI just can't figure out
NadaNothin'
Y todo lo que dijo es, «Soy un monstruoAnd all he said is, "I'm a freak"
Les ordenó que cometieran erroresHe ordered them to make mistakes
Y todos juntos fue bienAnd all together it went well
Hicimos pretender que éramos mejores amigosWe made pretend we were best friends
Hoy el día en que nacíToday the day that I was born
No me deja solo, sigue pidiendo másHe won't leave me alone he keeps asking for more
Juntos de nuevo, como el principioTogether again, like the beginning
Pero para que conste, es entre tú y yoBut for the record it's between you and me
Quiero robarte tu inocenciaI wanna steal your innocence
Para mí, mi vida no tiene sentidoTo me my life, it don't make sense
Oh, sus extraños modales los amo tantoOh, his strange manners I love 'em so
¿Por qué no se pone su nuevo abrigo?"Why won't he wear his new trenchcoat?"
No tomé atajosI didn't take no shortcuts
Gasté el dinero que ahorréI spent the money that I saved up
Oh, mamá se está quedando sin suerteOh, Momma running out of luck
Como si a mi hermana no le importa un carajoLike my sister don't give a fuck
Sólo quiero rechazarteI just want to turn you down
Y tal vez más tarde te dé la vueltaAnd maybe later I'll turn you around
Nunca has tenido nada que yo quiera, peroYou ain't never had nothing I want, but
Lo quiero todoI want it all
No puedo entenderloI just can't figure out
NadaNothing
Y todo lo que dijo es, «Soy un monstruoAnd all he said is, "I'm a freak"
Les ordenó que cometieran erroresHe ordered them to make mistakes
Y todos juntos fue bienAnd all together it went well
Hicimos pretender que éramos mejores amigosWe made pretend we were best friends
Hoy el día en que nacíToday the day that I was born
No me dejará solo, sólo pide másHe won't leave me alone he just asks for more
Juntos de nuevo, como el principioTogether again, like the beginning
Dije que es entre tú y yoI said it's between you and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julian Casablancas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: