Traducción generada automáticamente
Crying In The Dark
Julian Vilante
Llorando en la oscuridad
Crying In The Dark
Voy a seguir llorando(I'll keep crying)
Voy a seguir llorando(I'll keep crying)
Voy a seguir llorando(I'll keep crying)
Voy a seguir llorando en la oscuridad(I'll keep crying in the dark)
Nena, tengo este sentimientoGirl, I got this feeling
Algo que debo compartir contigo tristementeSomething I must share with you sadly
Nuestro amor que una vez fue emocionanteOur love that once was thrilling
Ha empezado a desvanecerse realmente malHas started to fade away real badly
Recuerda el principioRemember the beginning
Nuestro amor era como una flor florecienteOur love was like a blooming flower
Mentes enamoradas girabanLove sick minds were spinning
Desde el día hasta la medianocheFrom daytime to the midnight hour
Ahora debo decirte, nenaNow I must tell you, girl
No puedo seguir así por más tiempoI can't go on like this any longer
Quiero que nuestro amor crezcaI want our love to grow
Pero sigues diciendo que no sabesBut you keep saying you don't know
Suelta mi corazón, nenaLet go of my heart, girl
Porque estoy llorando en la oscuridadBecause I'm crying in the dark
Mientras más tiempo estemos separadosThe longer we're apart
Voy a seguir llorando en la oscuridadI'll keep crying in the dark
(En la oscuridad)(In the dark)
Odio la forma en que se diceI hate the way it's said
Nena, cambiaste tan repentinamenteGirl, you changed so sudden
Deja de jugar con mi cabezaStop messing with my head
Toma todo lo que tengo o nena, no tomes nadaTake all I got or girl, take nothing
Es hora de marcar esa líneaIt's time to draw that line
¿Qué más puedo decir?What more can I say
Así que nena, decideSo girl, make up your mind
Puede que no esté allíI might not be there
Suelta mi corazón, nenaLet go of my heart, girl
Porque estoy llorando en la oscuridadBecause I'm crying in the dark
Mientras más tiempo estemos separadosThe longer we're apart
Voy a seguir llorando en la oscuridadI'll keep crying in the dark
Nena, suelta mi corazónGirl, let go of my heart
Estoy llorando en la oscuridad por tiI'm crying in the dark for you
Tú eres por qué respiroYou're why I breathe
Bueno, ¿sientes lo mismo también?Well, do you feel the same way too?
Bueno, ¿es todo una fantasía?Well, is it make believe
Dime, nena, ¿estoy equivocado?Tell me, girl, am I wrong?
Solo házmelo saber para poder seguirJust let me know so I can go on
Suelta mi corazón, nenaLet go of my heart, girl
Porque estoy llorando en la oscuridadBecause I'm crying in the dark
Mientras más tiempo estemos separadosThe longer we're apart
Voy a seguir llorando en la oscuridadI'll keep crying in the dark
(Suelta mi corazón, mi corazón, mi corazón)(Let go of my heart, my heart, my heart)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julian Vilante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: