Traducción generada automáticamente
Crying In The Dark
Julian Vilante
Pleurer Dans Le Noir
Crying In The Dark
(Je vais continuer à pleurer)(I'll keep crying)
(Je vais continuer à pleurer)(I'll keep crying)
(Je vais continuer à pleurer)(I'll keep crying)
(Je vais continuer à pleurer dans le noir)(I'll keep crying in the dark)
Fille, j'ai ce sentimentGirl, I got this feeling
Quelque chose que je dois partager avec toi, hélasSomething I must share with you sadly
Notre amour qui était si palpitantOur love that once was thrilling
Commence à s'éteindre vraiment malHas started to fade away real badly
Souviens-toi du débutRemember the beginning
Notre amour était comme une fleur en pleine floraisonOur love was like a blooming flower
Des esprits amoureux tourbillonnaientLove sick minds were spinning
Du jour jusqu'à la nuit tombanteFrom daytime to the midnight hour
Maintenant je dois te dire, filleNow I must tell you, girl
Je ne peux plus continuer comme çaI can't go on like this any longer
Je veux que notre amour grandisseI want our love to grow
Mais tu continues à dire que tu ne sais pasBut you keep saying you don't know
Lâche mon cœur, filleLet go of my heart, girl
Parce que je pleure dans le noirBecause I'm crying in the dark
Plus on est éloignésThe longer we're apart
Je continuerai à pleurer dans le noirI'll keep crying in the dark
(Dans le noir)(In the dark)
Je déteste la façon dont c'est ditI hate the way it's said
Fille, tu as changé si soudainementGirl, you changed so sudden
Arrête de jouer avec ma têteStop messing with my head
Prends tout ce que j'ai ou alors, prends rienTake all I got or girl, take nothing
Il est temps de tracer cette ligneIt's time to draw that line
Que puis-je dire de plusWhat more can I say
Alors fille, prends ta décisionSo girl, make up your mind
Je ne serai peut-être pas làI might not be there
Lâche mon cœur, filleLet go of my heart, girl
Parce que je pleure dans le noirBecause I'm crying in the dark
Plus on est éloignésThe longer we're apart
Je continuerai à pleurer dans le noirI'll keep crying in the dark
Fille, lâche mon cœurGirl, let go of my heart
Je pleure dans le noir pour toiI'm crying in the dark for you
C'est toi qui me fais respirerYou're why I breathe
Eh bien, ressens-tu la même chose aussi ?Well, do you feel the same way too?
Eh bien, est-ce que c'est du faux ?Well, is it make believe
Dis-moi, fille, ai-je tort ?Tell me, girl, am I wrong?
Fais-le moi savoir pour que je puisse avancerJust let me know so I can go on
Lâche mon cœur, filleLet go of my heart, girl
Parce que je pleure dans le noirBecause I'm crying in the dark
Plus on est éloignésThe longer we're apart
Je continuerai à pleurer dans le noirI'll keep crying in the dark
(Lâche mon cœur, mon cœur, mon cœur)(Let go of my heart, my heart, my heart)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Julian Vilante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: