Traducción generada automáticamente

Ponto de Marinheiro
Juliana D Passos
Punto de Marinero
Ponto de Marinheiro
Ella estaba en el muelle cuando el barco pitóEla estava no cais quando o navio apitou
Ella estaba en el muelle cuando el barco pitóEla estava no cais quando o navio apitou
Vino el marinero, le estrechó la mano, le besó la bocaVeio o marinheiro, apertou sua mão, sua boca beijou
Vino el marinero, le estrechó la mano, le besó la bocaVeio o marinheiro, apertou sua mão, sua boca beijou
Él besó para despedirseEle beijou pra se despedir
Él besó para despedirseEle beijou pra se despedir
El barco se fue, yo aseguré mi punto y no pude partirO navio foi embora, eu firmei o meu ponto e não pude partir
El barco se fue, yo aseguré mi punto y no pude partirO navio foi embora, eu firmei o meu ponto e não pude partir
Ella estaba en el muelle cuando el barco pitóEla estava no cais quando o navio apitou
Ella estaba en el muelle cuando el barco pitóEla estava no cais quando o navio apitou
Vino el marinero, le estrechó la mano, le besó la bocaVeio o marinheiro, apertou sua mão, sua boca beijou
Vino el marinero, le estrechó la mano, le besó la bocaVeio o marinheiro, apertou sua mão, sua boca beijou
Él besó para despedirseEle beijou pra se despedir
Él besó para despedirseEle beijou pra se despedir
El barco se fue, yo aseguré mi punto y no pude partirO navio foi embora, eu firmei o meu ponto e não pude partir
El barco se fue, yo aseguré mi punto y no pude partirO navio foi embora, eu firmei o meu ponto e não pude partir
(¡Salve a la marinería!)(Salve a marujada!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliana D Passos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: