Traducción generada automáticamente

Down On Me
Juliana Hatfield
Despreciándome
Down On Me
No querrás encontrarte a la mitadYou won't meet me in the middle
Empújame fuera de la línea divisoriaPush me off the dividing line
No cederás un pocoYou won't give a little
¿Qué buenas gracias?What good graces?
Sin explicación para tu cambio de corazónNo explanation for your change of heart
Dejaste el interior afueraYou left the inside out
Obtienes un poco o muchoYou get a little or a lot
O estás frío o estás calienteYou're either cold or you're hot
Un techo de nubesA ceiling of clouds
Los altos edificios son murosThe tall buildings are walls
Estoy dando vueltas y no puedo salirI'm walking around and I can't get out
La fatiga general de una persona privada intentando hablar contigoThe general fatigue of a private person trying to talk to you
Viste la película, no necesitas leer el libroYou saw the movie, you don't need to read the book
Una obra maestra o una porqueríaA masterpiece or a piece of shit.
O estás robando o estás tomadoYou're either stealing or you're taken.
Me desprecias tantoYou're so down on me
Creo que es una moda, así que ya no me siento tan malI think it is a fad so I don't feel so bad anymore.
Me desprecias tantoYou're so down on me
Creo que es una moda, así que ya no me siento tan malI think it is a fad so I don't feel so bad anymore.
Compras la libra solo para quemarlaYou buy the pound just to burn it down
Y ver morir a los perros durmiendoAnd watch the sleeping dogs die
Alejarse ilesoWalk away unscathed
Voy a sacarte de mi lista de agradecimientosI'm going to take you off my thank-you list
'¿Alguna vez te pondrás las pilas?'"Will you ever get your shit together?"
Prostitutas y vírgenes, putas y monjasHookers and virgins, sluts and nuns
¿Y si no soy ninguna de las dos?What if I am neither one?
Me desprecias tantoYou're so down on me
Creo que es una moda, así que ya no me siento tan malI think it is a fad so I don't feel so bad anymore
Me desprecias tantoYou're so down on me
Creo que es una moda, así que ya no me siento tan malI think it is a fad so I don't feel so bad anymore.
Me desprecias tantoYou're so down on me
Creo que es una moda, así que ya no me siento tan malI think it is a fad so I don't feel so bad anymore
Me desprecias tantoYou're so down on me
Creo que es una moda, así que ya no me siento tan malI think it is a fad so I don't feel so bad anymore.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliana Hatfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: