Traducción generada automáticamente

Fleur de Lys
Juliana Hatfield
Flor de Lis
Fleur de Lys
Hey ¿Puedo tener un poco de bajo?" Hey Can I get some bass ? "
Tomé dos jugos de naranja,J'ai pris deux jus d'oranges,
Tenía sed,J'avais soif,
Ayúdame, necesito un hombre.Aidez-moi, j'ai besoin d'un homme.
¿Dónde vives? ¿Con quién?Ou habitez-vous ? Chez qui ?
Quizás al final del siglo me amarás,Peut-être à la fin du siècle vous m'aimerez,
Quiero tocar (en vivo ella canta 'puedo tocar')Je veux jouer ( in live she sings "je peux jouer )
Tocar, tocar, tocar, tocar,Jouer, jouer, jouer, jouer,
Tocar, tocar, tocar.Jouer, jouer, jouer.
Tomé tres medialunas de chocolate,J'ai pris trois pains au chocolat,
No tenía hambre,Je n'avais pas faim,
¿Cuánto por tu cuerpo?Combien pour votre corps?
Vamos, empuja,Allons, poussez,
Empuja, empuja, empuja, empuja,Poussez, poussez, poussez, poussez,
Empuja, empuja, empuja, ¡sí!Poussez, poussez, poussez yeah!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliana Hatfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: