Traducción generada automáticamente
It's All About You
Juliana Pasha
Tout est à propos de toi
It's All About You
Tu es celle, tu me donnes ce qu'il me fautYou are the one, you give me that something I need
C'est moi, et je t'appelleIt's me, and I'm calling
Tu es celle, tu rends tout facileYou are the one, making it easy to be
Je tombe amoureux de toiIn love with you I'm falling
On a eu des basWe've been down
Mais tu sais, ça a dégringolé ici, et je le sensBut don't you know it went down here, and I feel it
Même maintenant, le moment où on fait un pacteEven now, time that we make a deal
Et on le scelle, t'aimantAnd seal it, loving you
Tout est à propos de toi, les choses que je faisIt's all about you, the things that I do
Le reste du monde ne me comprend pasThe rest of the world don't understand me
Tu es tout ce dont je rêve, tout ce qu'il me fautYou're all that I dream, everything that I need
Parce que quand tu es partie, je me sens si vide'Cause when you are gone, I feel so empty
C'est dans la façon dont tu me regardesIt's all in the way you look at me
Tu me rends fouYou're driving me crazy
Tout est à propos de toi, toutes les choses que je faisIt's all about you, all the things that I do
Tu es ma vie, car tu la rends incroyable, incroyableYou are my life, 'cause you make it amazing, amazing
Je suis celui, qui ne sait pas dire nonI'm the one, who doesn't know how to say no
À toi, je suis si facileTo you, I'm so easy
Je suis celui, qui laisse mon ego de côtéI'm the one, who's letting my ego just go
Pour toi, tu me complètesFor you, complete me
On a eu des basWe've been down
Mais quelque chose me dit que ça ne peut que s'améliorerBut something tells me it's only getting better
Alors reste près de moi, je veux savoir ce que ça faitSo stick around, I wanna know what it feels like
Pour toujours et à jamaisForever and ever
Tout est à propos de toi, les choses que je faisIt's all about you, the things that I do
Le reste du monde ne me comprend pasThe rest of the world don't understand me
Tu es tout ce dont je rêve, tout ce qu'il me fautYou're all that I dream, everything that I need
Parce que quand tu es partie, je me sens juste vide'Cause when you are gone, I just feel empty
C'est dans la façon dont tu me regardesIt's all in the way you look at me
Tu me rends fouYou're driving me crazy
Tout est à propos de toi, toutes les choses que je faisIt's all about you, all the things that I do
Tu es ma vie, car tu la rends incroyableYou are my life 'cause you make it amazing
Je ne suis jamais seul avec l'amour que tu me donnesI'm never alone with the loving you give me
Où que j'aille, j'espère que tu me manquesWherever I go, I'm hoping you miss me
Je ne veux jamais revenir en arrièreDon't wanna ever go back
Jamais revenir en arrièreNever ever go back
Oh, bébé tu es mon destin, oh ouaisOh, baby you're my destiny, oh yeah
Tout est à propos de toi, les choses que je faisIt's all about you, the things that I do
Le reste du monde ne me comprend pasThe rest of the world don't understand me
Tu es tout ce dont je rêve, tout ce qu'il me fautYou're all that I dream, everything that I need
Parce que quand tu es partie, je me sens juste vide'Cause when you are gone, I just feel empty
C'est dans la façon dont tu me regardesIt's all in the way you look at me
Tu me rends fouYou're driving me crazy
Tout est à propos de toi, toutes les choses que je faisIt's all about you, all the things that I do
Tu es ma vie, car tu la rends incroyable, oh ouaisYou are my life, 'cause you make it amazing, oh yeah
Tout est à propos de toiIt's all about you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliana Pasha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: