Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.931

Beira de Maré

Juliana Ribeiro

Letra

Au Bord de la Marée

Beira de Maré

Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim
Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim

Ouvre la porte, fais-moi une placeAbre a porta, dá licença
Je me présente iciMe apresento por aqui
Ouvre la porte, fais-moi une placeAbre a porta, dá licença
Je me présente iciMe apresento por aqui

Je viens de loin, je ne suis pas d'iciVim de longe eu não sou daqui
Je viens d'autres mersDe outros mares eu vim
J'ai été compagne de la luneDa lua fui companheira
Le phare me guideFarol luz me guia
Jouant au marinBrincando de marinheiro
Petit poisson de l'eau de merPeixinho de água do mar
Jouant au marinBrincando de marinheiro
Petit poisson de l'eau de merPeixinho de água do mar

Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim
Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim

À travers la mer je naviguePelo mar vou navegando
De la façon dont je suis venuDo jeito que eu vou eu vim
Mais à travers la mer je navigueMas pelo mar vou navegando
De la façon dont je suis venuDo jeito que eu vou eu vim

Dans mon âme j'ai apporté mon chantNa alma trouxe meu canto
Mon vers, mon talismanMeu verso meu patuá
Accostant sur ce sableAtracando nesta areia
Des histoires je suis venu raconterHistórias eu vim contar
La lune blanche m'écoutantA lua branca me ouvindo
Silencieuse, elle me contempleCalada me contemplar
La lune blanche m'écoutantA lua branca me ouvindo
Silencieuse, elle me contempleCalada me contemplar

Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim
Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim

Je m'en vais, je m'en vaisVou me embora, vou me embora
Je ne reviendrai pas de sitôtTão cedo não volto aqui
Je m'en vais, je m'en vaisVou me embora, vou me embora
Je ne reviendrai pas de sitôtTão cedo não volto aqui

Je suis mon cheminVou seguindo o meu caminho
Mon destin est de naviguerMeu destino é navegar
Baies et criquesBaías e enseadas
Habitations de YemanjáMoradas de Yemanjá
Je confesse que je ne fais pas mes adieuxConfesso não me despeço
Je préfère me retirerPrefiro me retirar
Je confesse que je ne fais pas mes adieuxConfesso não me despeço
Je préfère me retirerPrefiro me retirar

Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim
Au bord de la mer, au bord de la maréeBeira de mar, beira de maré
Marée sans finMaré sem fim

Je m'en vais, je m'en vaisVou me embora, vou me embora
De la façon dont je suis venuDo jeito que eu vou, eu vim
Je m'en vais, je m'en vaisEu vou me embora, vou me embora
De la façon dont je suis venuDo jeito que eu vou, eu vim

(Au bord de la mer...)(Beira de mar...)
Je viens de Bahia pour chanter, je viens de Bahia pour chanterEu vim da Bahia cantar, eu vim da Bahia cantar
Chanter des belles choses qui se trouvent là-bas dans la merCantar coisa bonita que tem lá no mar
Là dans la merLá no mar
Oh, mère... là dans la mer qui est la demeure de mère YemanjáÓ, mãe... lá no mar que é morada de mãe Yemanjá
Avec mon âme, mon chant, mon talismanCom a alma meu canto meu patuá
Aujourd'hui je viens de Bahia pour chanterHoje eu vim da Bahia pra cantar
Marée sans fin oooohMaré sem fim ooooh
Marée sans fin.Maré sem fim.

Escrita por: Juliana Ribeiro, Tito Fukunaga. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliana Ribeiro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección