Traducción automática

De Nada Me Arrepiento
Juliana
Nichts bereue ich
De Nada Me Arrepiento
Verkauf mir die AugenVéndame los ojos
Weil ich mit deiner Hand dorthin gehe, wo du willstPorque de tu mano voy a dónde tú quieras
Komm, gib mir deine KüsseVen, dame tus besos
Denn ich schütze sie vor dem Übel da draußenQue yo los protejo del mal que hay afuera
Du schaust mich an, drehst mir den Kopf umMe miras, me vuelas la cabeza entera
Ach, wenn alle wüssten, dass ich halluziniereAy, si todos supieran que estoy alucinando
Seelenverwandte, LiebesgeschichteAlma gemela, amor de novela
Und obwohl ich weiß, dass ich mich irren kann (uh)Y aunque sé que me puedo equivocar (uh)
Nichts bereue ich (wow, wow)De nada me arrepiento (wow, wow)
Wenn die Sonne durch unser Fenster scheint (la-la-ra-la-la)Cuando se cuela el Sol por nuestra ventana (la-la-ra-la-la)
Sag mir, wofür andere KüsseDime pa' qué otros besos
Wenn ich deine "Ich liebe dich" direkt ins Gesicht seheSi tengo tus te amo mirando a la cara
Nichts bereue ich, oh-ohDe nada me arrepiento, oh-oh
Wir haben den Sturm überstanden und die Ruhe gewählt (wow, wow)Pasamos la tormenta y escogimos la calma (wow, wow)
Ich bitte nur den Himmel (ich bitte nur den Himmel)Solo le pido al cielo (solo le pido al cielo)
Diese Augen jeden Morgen zu habenTener esos ojitos toda' las mañanas
Hey, Juliana, wie klingt das?Oye, Juliana, ¿cómo suena?
(Ich bereue nicht, ich bereue nicht)(No me arrepiento, no me arrepiento)
(Tanz, tanz, tanz, tanz, tanz)(Baila, baila, baila, baila, baila)
(Ich bereue nicht, ich bereue nicht)(No me arrepiento, no me arrepiento)
(Wow, wow)(Wow, wow)
(—Bereue, —bereue, —bereue)(—Piento, —piento, —piento)
Ich weiß, es gab TurbulenzenSé que ha habido turbulencia
Und einige gegensätzliche WindeY algunos vientos cruzados
Aber ich halte deine Abwesenheit nicht aus (ich werde nicht gehen)Pero no aguanto tu ausencia (no voy a ir)
Von Orten an deiner SeiteDe lugares a tu lado
Genau dort, wo mich die Wärme unseres Zuhauses umarmtJusto ahí donde me abraza el calor de nuestra casa
Genau dort, ah-ahJusto ahí, ah-ah
Ach, genau dortAy, justo ahí
Immer wenn du mich anschaustSiempre que me miras
Drehst du mir den Kopf umMe vuelas la cabeza entera
Jedes Mal, wenn du mich berührst, läuft mir das Wasser im Mund zusammenCada vez que me tocas se me hace agua la boca
Seelenverwandte, LiebesgeschichteAlma gemela, amor de novela
Und obwohl ich weiß, dass ich mich irren kannY aunque sé que me puedo equivocar
Nichts bereue ichDe nada me arrepiento
Wenn die Sonne durch unser Fenster scheintCuando se cuela el Sol por nuestra ventana
Sag mir, wofür andere KüsseDime pa' qué otros besos
Wenn ich deine: Ich liebe dich, direkt ins Gesicht seheSi tengo tus: Te amo, mirando a la cara
Nichts bereue ich, oh-ohDe nada me arrepiento, oh-oh
Wir haben den Sturm überstanden und die Ruhe gewähltPasamos la tormenta y escogimos la calma
Ich bitte nur den Himmel (für deine Augen bitte ich den Himmel)Solo le pido al cielo (por tus ojos le pido al cielo)
Diese Augen jeden Morgen zu haben (ich)Tener esos ojitos todas las mañanas (yo)
Nichts bereue ichDe nada me arrepiento
(Wir müssen in Bogotá, Kolumbien, notlanden)(Vamos a tener que aterrizar de emergencia en la ciudad de Bogotá, Colombia)
Nichts bereue ichDe nada me arrepiento
(Das wird außer Kontrolle geraten, das wird außer Kontrolle geraten)(Esto se va a descontrolar, esto se va a descontrolar)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
Nichts bereue ichDe nada me arrepiento
Oh-oh-ohOh-oh-oh
(Wir autorisieren die Landung auf der Piste)(Autorizamos aterrizar en La Pista)
(Wiederhole, die Piste)(Repito, La Pista)
Oh-oh-ohOh-oh-oh
AchAy
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Wenn dein Duft auf meinem Kissen herrschtCuando es tu olor el que reina en mi almohada
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Von jedem Schritt, im schwachen Licht, jedem tanzenden LiedDe cada paso, a poca luz, cada canción bailada
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Als ich dich sah, hat sich etwas in mir verändertCuando te vi, algo cambió dentro de mí
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Und ich will von dir nichts verpassenY es que de ti no quiero perderme de nada
Nichts bereue ich, ich bereue nicht, wow, wowDe nada me arrepiento, no me arrepiento, wow, wow
Na-na-ra-naNa-na-ra-na
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Von Kolumbien bis Japan und bis zur Dominikanischen RepublikDesde Colombia hasta Japón y hasta Dominicana
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Und die, die sagen, dass über die Liebe alles gesagt istY los que dicen que del amor todo está dicho
Nichts bereue ich, ich bereue nichtDe nada me arrepiento, no me arrepiento
Sie kennen uns nicht, sie wissen nichts.No nos conocen, ellos no saben nada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: