Traducción generada automáticamente

Armageddon
Juliane Werding
Armagedón
Armageddon
sujétamehalt mich fest
tengo miedoich hab Angst
tenía este sueñoich hatte diesen Traum
Dios vio el mundoGott sah die Welt
lo que viowas er sah
no era buenowar nicht gut
y se sentóund er saß
a juzgarzu Gericht
y decidió sobre nosotrosund entschied über uns
y una estrella era negraund ein Stern er war schwarz
abandonóer verließ
su órbitaseine Bahn
y volóund er flog
hacia nosotrosauf uns zu
de la noche a la mañanaüber Nacht
se volvió calientewurde es heiß
y en el polound am Pol
se derritió el hieloschmolz das Eis
y la inundaciónund die Flut
comenzósie begann
y subióund sie stieg
del maraus dem Meer
y devoróund sie fraß
la tierrasich ins Land
una ciudadeine Stadt
desapareciósie verschwand
y Dios viound Gott sah
que era buenoes war gut
Armagedón ha despertadoArmageddon ist erwacht
y los días se vuelven nocheund die Tage werden Nacht
vi a personas, niños huirich sah Menschen, Kinder fliehn
a las iglesias y mezquitasin die Kirchen und Moscheen
vi enemigos mortales unidosich sah Todfeinde vereint
un sol que no brillaeine Sonne die nicht scheint
sujétame, tengo miedohalt mich fest ich hab Angst
y nunca más volveré a dormirund ich schlafe nie mehr ein
ellos están aquísie sind hier
nuestra maldiciónunser Fluch
y la bestiaund das Tier
seis seis seissechs sechs sechs
su númeroseine Zahl
nos trae muertebringt uns Tod
nos trae dolorbringt uns Qual
sordodumpf
suena el sonidoklingt der Ton
como una grietawie ein Riß
como una rupturawie ein Sprung
del corazónaus dem Herz
de nuestro mundounserer Welt
todo tiemblaalles bebt
todo caealles fällt
nuestra estrellaunser Stern
se vuelve negraer wird schwarz
abandonaer verläßt
su órbitaseine Bahn
y ningún Diosund kein Gott
lo detienehält ihn an
Armagedón ha despertadoArmageddon ist erwacht
y los días se vuelven nocheund die Tage werden Nacht
vi a personas, niños huirich sah Menschen, Kinder fliehn
a las iglesias y mezquitasin die Kirchen und Moscheen
vi enemigos mortales unidosich sah Todfeinde vereint
un sol que no brillaeine Sonne die nicht scheint
sujétame, tengo miedohalt mich fest ich hab Angst
y nunca más volveré a dormirund ich schlafe nie mehr ein



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliane Werding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: