Traducción generada automáticamente

Nacht voll Schatten
Juliane Werding
Nacht vol Schaduwen
Nacht voll Schatten
Het laatste keer dat we elkaar zagenDas letzte Mal als wir uns sahen
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Voelde ik het onheil naderenFühlte ich das Unheil nahen
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
En een geheim dat ik niet kenUnd ein Geheimnis, von dem ich nichts weiß
Dreef je weg in de duisternisTrieb Dich fort in die Dunkelheit
Een open rekening, een oude strijdEine offne Rechnung, ein alter Streit
Aan de andere oever van de nachtAuf dem andern Ufer der Nacht
Aan de hemel trokken wilde wolkenAm Himmel zogen wilde Wolken
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Ik liep je achterna maar kon je niet volgenLief Dir nach und konnte Dir nicht folgen
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Ik hoorde stemmen, iemand leek je te bedreigenIch hörte Stimmen, jemand schien Dir zu drohn
Iets in de duisternisIrgendwo in der Dunkelheit
Zeven schoten klonken, een man vluchtte wegSieben Schüsse fielen, ein Mann lief davon
Aan de andere oever van de nachtAn dem andern Ufer der Nacht
Ik voelIch spür'
In mijIn mir
Dat ik jouw nabijheid nooit verliesDaß ich Deine Nähe nie verlier'
Ik voelIch spür'
In mijIn mir
Op een dag ben ikEines Tages bin ich
Bij jouBei Dir
Vier uur 's ochtends - ik denk aan toenVier Uhr früh - ich denk an damals
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
In elke droom zie ik je voor meIn jedem Traum seh' ich dich vor mir
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
En als de herinnering me kweltUnd wenn mich die Erinnerung quält
Zoek ik je in de duisternisSuch' ich dich in der Dunkelheit
Je leeft nu in een betere wereldDu lebst jetzt in einer besseren Welt
Aan de andere oever van de nachtAuf dem andern Ufer der Nacht
Ik voelIch spür'
In mijIn mir
Dat ik jouw nabijheid nooit verliesDaß ich Deine Nähe nie verlier'
Ik voelIch spür'
In mijIn mir
Op een dag ben ikEines Tages bin ich
Bij jouBei Dir
Ik zoek je in de duisternisIch such' Dich in der Dunkelheit
Je leeft nu in een betere wereldDu lebst jetzt in einer besseren Welt
Aan de andere oever van de nachtAuf dem andern Ufer der Nacht
Aan de hemel trokken wilde wolkenAm Himmel zogen wilde Wolken
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
Ik liep je achterna maar kon je niet volgenLief Dir nach und konnte Dir nicht folgen
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
En als de herinnering me kweltUnd wenn mich die Erinnerung quält
Zoek ik je in de duisternisSuch ich Dich in der Dunkelheit
Je leeft nu in een betere wereldDu lebst jetzt in einer besseren Welt
Aan de andere oever van de nachtAuf dem andern Ufer der Nacht
Helder was de maan en de nacht vol schaduwenHell war der Mond und die Nacht voll Schatten
En de nacht vol schaduwenUnd die Nacht voll Schatten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Juliane Werding y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: